Przetłumacz słowo osoby powyżej

Zaczęty przez Pingǐno, Sierpień 31, 2012, 21:31:10

Poprzedni wątek - Następny wątek

Widsið

Tak? Myślałem, że tym h najbardziej strolluję!
A zidentyfikujesz etymony?

Bur. dech < niem. Deckel (przypadek!)

droga
(bur. hed < pcelt. *sentu-)
  •  

Todsmer

#511
Amicus, sexus, reszty nie wiem. skojarzyło mi się najpierw z hiszpańskim hacer, ale potem uznałem, że przecież niemych głosek nie ma w transkrypcji :) Moje strzały to habere, agere.

Szyb leda < *laidō (również metaforycznie, jako kierunek, cel), weis < *wegaz

ciało
szyb. lik < *līką
  •  

Obcy

#512
germ. läichə, läich (oczywisty przypadek, bo astralogermański jest językiem germańskim)
pisownia starogermańska: leighe
ist. teleso (chyba było to oczywiste)
szem. műjdű (sens biologiczny), ternűjhű (sens religijny i filozoficzny, dosł. zewnętrze bytu, stworzenia)

przedstawiciel, reprezentant
germ. vourkäirer
pisownia starogermańska: fourkaeirer
ist. vyslanc
szem. séjmenhternű
  •  

Obcy

Ps. Co do projektu Widsiða, to stawiam na japoński.
  •  

CookieMonster93

Cytat: Widsið w Październik 15, 2015, 20:01:23
Nowy projekt
同性爱 dē sěi āi (taki-sam płeć miłość)
Ktoś odgadnie etymologię? Język jest aprioryczny i ma wyglądać jak chiński, ale słownictwo jest w miarę regularnie wyprowadzane skądś indziej.

działać
作 hǎ
Trochę mi to uproszczone pismo nie pasuje. Powstało w XXw., a język, który miał inny sposób zapisu (na bank prostszy), raczej by tak późno sobie trudniejszego pisma nie zapożyczył. A nawet jakby sobie je uprościł, to bardziej bym się spodziewał czegoś na zasadzie shinjitai, czyli uproszczenie, ale niekoniecznie na wzór chiński.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Widsið

Wydziwiasz, a język nie ma nic wspólnego z naszym światem poza czerpaniem sobie słownictwa. Chińskie znaczki są tymczasowym rozwiązaniem ;P
  •  

CookieMonster93

English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Todsmer

  •  

Obcy

#518
germ.
częściej zbiorowa forma: gefaien (plurale tantum); pojedyncza iskra: gefou
ist. jeskra, luna
szem. féntja (np. od prądu, od metalu); hűrna (bezpośrednio od ognia)

wybory (w sensie elekcji)
germ. kouren (plurale tantum)
ist. ustavejstvo (formalnie), izber (potocznie)
szem. snűrejű ['sny:rɛjy:]
  •  

Drukarz

rot. uo (plurale tantum)

przegrany (o osobie)

rot: priahrouniej
  •  

Widsið

Nowy germlang do althistu: fortwijveld, betwijveld.

ciągnąć
(gah. teen < pgerm. *teuhanan)
  •  

Todsmer

Cypryjski angielski: te (imiesłowy ténde i itén - arch itoen) < tēon (właściwie z tēo, jako w cypryjskim nie ma bezokoliczników) < również z *teuhaną.

ciężar.
cyp. vyrðen ['βʏɾdɛn]
  •  

Widsið

gah. bürt [ˈbyət̪ʰ] (metaforycznie, "coś leżącego na sercu" < pger. *burthi), gewecht [gəˈʋext̪ʰ] (siła ciężkości < pger. *wehti-)

mroczny
(gah. düuster [ˈd̪yːst̪ə] < pger. *þiustrijaz)
  •  

Caraig

im. raecht [ɾaɨ̯xt̺]

gorzki
im. péallich [ˈpeːɬʲix]
  •  

Obcy

germ. sour (kwaśny to raczej kouθ)
ist. gork (słowa tego nie używa się raczej w sensie np. gorzka przegrana, tutaj częściej pojawia się słowo kisl - kwaśny)

dewiacja, zboczenie
germ. outkournis (Uwaga! Rdzeń -käir- ~ -kour- oznacza nie tylko kierowanie, prowadzenie, ale też losowanie, wybieranie)
ist. odchyl (mylące z naszym mieć odchyły)
  •