Pytania o etymologie w językach różnych

Zaczęty przez Ojapierdolę, Sierpień 26, 2011, 21:12:23

Poprzedni wątek - Następny wątek

Feles

Rozpocznę:

Jakie jest pochodzenie czeskiego i słowackiego avivaž?
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

zavadzky

#1
http://www.slovnicek.sk/de-sk/Avivage

google ain't no bitin' thing.
  •  

Henryk Pruthenia



spitygniew

Skąd jest serbskochorwackie morati, "musieć"?
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

mreti = (ikavski) mříti (ŽK), vamrit (Ranjinin Kanconijer) = stcslav. тьгеіі, тьго (s istim sufiksom kao u inf. živjeti), ie., baltoslav., sveslav. i praslav. *mer-ti, »mori, sterben«
[...]
kauzativum u prijevoju o moriti, -im impf, (do-, po-, sa-, na- se, u-, za-) »1° ubijati, 2° sustajati, ermüden«; iterativ od kauzativuma u prijevoju duljenja o - ō > a -morati, -om, samo s prefiksima do-, od- se, u-, za-, »ermüden«.
--Za: http://www.kroraina.com/knigi/skok/skok.html

Nie wiem, czy to dobry traf, ale to przekonywające - «musieć coś» znaczy każdorazowo umierać jako «ja» :D.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

愚蠢茶

Słyszał ktoś, że niemieckie (albo ślůnskie? na jedno wychodzi...)  laub pochodzi od starochińskiego lab? Znalazłem to w książce o śląskim, ale wydaje mi się to MOCNO naciągane... Okej, nie naciągane, po prostu głupie i niemożliwe. Mylę się?
NYAN貓
ㄩ ㄔ ㄨ ㄋ ㄔ ㄚ
  •  

Toivo

Jaka jest etymologia węgierskiego "de" ("ale")? Brzmi mało ugrofińsko, za to przywodzi na myśl (staro)greckie δε, czy to przypadek?
  •  

varpho :Ɔ(X)И4M:

Cytat: Toivo w Sierpień 27, 2011, 21:33:43
Jaka jest etymologia węgierskiego "de" ("ale")?

onomatopeja, a dokładniej to spontanicznie utworzone słowo wyrażające zdziwienie, zaskoczenie ["aaale duży!"].
K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä ja-k̥o pele t̥uba wete
Ѫ=♥ | Я←Ѧ
  •  

Dynozaur

Ja mam pytanie o japońską etymologję.

Jest w języku japońskim taki sufiks -emon (右衛門) w imionach takich jak Imaemon (今右衛門), Kakiemon (柿右衛門) it.p. Są to imiona bardzo przestarzałe, starożytne, dawno nie nadawane. Ale istnieją.

To, co mnie w tym sufiksie dziwi to jego budowa.
"e" to on-yomi znaku 衛
"mon" to on-yomi znaku 門

Więc co, do jasnej cholery, robi tu znak "右"? Nie ma on żadnej wartości fonetycznej w tym złożeniu, jest tylko "dla ozdoby". Pierwszy raz się z takim czymś w japońskim. Więc co on u licha tam robi? Skąd się wziął?

Wie ktoś coś na ten temat? Myślę, że nie jestem pierwszą osobą, która się nad morfologją tego emona zastanawiała.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Może pierwotnie w tym sufiksie było więcej głosek, ale zaszło uproszczenie nieodnotowane w pisowni?
P.S. To prawda.
  •  

Dynozaur

#11
To niewykluczone. Ciekawe tylko, że nie wywalili tego znaku z pisowni (w końcu to całkowity ewenement, nie wiem czy istnieje jakiś inny przypadek "niemego znaku"* w japońskim), chociaż zapewne chodziło o tradycję.

Znak 右 czyta się "u" w on-yomi, więc teoretycznie "powinno" się to złożenie czytać -uemon. Tak więc imię "Imaemon" brzmiałoby "Imauemon". Trzy samogłoski pod rząd - całkiem sporo, ale w przypadku japońskiego - nic niezwykłego.

*Nie licząc oczywiście gikunów, gdzie Kanji są nadane prowizorycznie i nie mają nic spólnego z czytaniem.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Vilén

Cytat: Dynozaur w Sierpień 29, 2011, 16:18:10
To niewykluczone. Ciekawe tylko, że nie wywalili tego znaku z pisowni (w końcu to całkowity ewenement, nie wiem czy istnieje jakiś inny przypadek "niemego znaku"* w japońskim), chociaż zapewne chodziło o tradycję.

Znak 右 czyta się "u" w on-yomi, więc teoretycznie "powinno" się to złożenie czytać -uemon.
Hm...

http://en.wiktionary.org/wiki/右衛門
  •  

Wedyowisz

Poproszę o etymologię czeskiego unavený. Od nawii to czy od ven? :p
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Wedyowisz

Teraz z kolei zastanawia mię słoweńska morda  ???
стань — обернися, глянь — задивися
  •