Humor, ciekawostki i WTF lingwistyczne

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 21, 2011, 13:55:55

Poprzedni wątek - Następny wątek

Caraig

Cytat: Toivo w Styczeń 19, 2020, 22:14:36
comparision
+1
Ode mnie jeszcze continous i w sumie wszystko podobne, długo nie zwracałem uwagi, że tam jest -uous.
  •  

Ainigmos

#4936
CytatMacie jakieś angielskie słowa, które pół życia zapisywaliście źle.
Ja zaś niepoprawnie wbrew zalecanej pisowni angielskiej: clok, clik itd., pomijając w wygłosie <c> w zbitce spółgłoskowej <ck>, która jawiła mi się dysgraficzną, jak to w angielskim wiele wyrazów o pisowni nieprzystawalnej zbitkami głoskowymi do wymowy.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Kazimierz

Cytat: Ainigmos w Marzec 05, 2020, 11:00:12
Nibyzrost z hiatem (rozziewem) pogwałcający polskie słowotwórstwo.
Bo to nie jest słowo utworzone w ramach języka polskiego, tylko nazwa systematyczna ("łacińska") utworzona z polskich słów. Polskiego odpowiednika nie ma.

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Siemoród

Cytat: spitygniew w Marzec 06, 2020, 17:45:52

A ja jako student matematyki mogę jej powiedzieć, że jest zerem xDDDDD
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Henryk Pruthenia

Umarłem:
"Mei  Flug wurde gekänzelt" xd. A myślałem, że "canceliert" to wybryk.

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

spitygniew

Czyli... trzeci polski egzonim dla tego miasta. Nieźle, jak na miejscowość, której większość Polaków pewnie nawet nie kojarzy.
P.S. To prawda.
  •  


Siemoród

Cytat: Kazimierz w Kwiecień 10, 2020, 19:56:32
Chason   IAU NEW 2019 Slovakian proposal. Ancient Slovak term for the Sun.
Że co  ???
Te nazwy to istne cancer cancrorum. Ja uważam, że nazwy gwiazdy powinny pochodzić wyłącznie z łaciny klasycznej, greki bądź arabskiego. Dobrze, że z tych nazw nawet astronomowie nie korzystają, bo oni wolą oznaczać gwiazdy literami greckiemi bądź łacińskiemi.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Kazimierz

CytatRotanev   The name appeared in the Piazzi's Palermo Star Catalogue in 1814, added by Niccolo Cacciatore as a prank along with Sualocin (alpha Delphini); Rotanev is Venator, Latin for "Hunter", spelt backwards. Cacciatore is Italian for "Hunter".

xD
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Ainigmos

#4949
Na szczęście dla naszej krtani i przepony polskie łamańce językowe nie umywają się komplikacją artykulacyjną do łamańców językowych z języków polisyntetycznych Indian.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •