Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Pingǐno

To może by tak przetłumaczyć jakiś tekst na czystopolski? :P Jestem ciekaw jak by brzmiał.
  •  

poloniok

#1036
"Telewizja Polska prezentuje sensacyjnego banknota we wartości 500 złotych"

Dalglądstwo Polskie przedstawia niesamowitego płaśniodroga w godnocie 500 złotych
  •  

Todsmer

Cytat: poloniok w Luty 16, 2017, 13:33:40
"Telewizja Polska prezentuje sensacyjnego banknota we wartości 500 złotych"
Telewizja Polska prezentuje sensacyjny* banknot o wartości 500 złotych.
Fix'd



*nie pasuje mi to słowo tutaj, ale nie mogę znaleźć zamiennika - nie do końca wiadomo o co tu tak naprawdę chodzi.
  •  

poloniok

#1038
Tak też ja na początku napisałem, jednak już w mojej dziwniej fantazji widziałem twój awatar z korekturą mojego tekstu, dlatego spróbowałem być "mondrym" i "używać" dopełniacza

To tu "dobra" wersja

Dalglądstwo Polskie przedstawia niesamowity płaśniodróg w godnocie 500 złotych
  •  

Obcy

#1039
Ja rozumiem w tym kontekście sensacyjny jako przyciągający sporą uwagę.

PS Jeśli będą chętni, to możemy wydzielić jakiś wątek na zaproponowaną wysokopolską zabawę, w końcu to jest nasz wspólnie tworzony język z mnóstwem dialektów :)
PS2 Musi być o godnocie, a nie *w godnocie. Tu jest Polska, unikajmy bohemizmów (gramatycznych)! :)
  •  

poloniok

#1040
Niech stworzymy po pierwsze słownik wysokopolski. Dużo postów, dużo propozycji, niech posortujemy chyba troszeczkę? (Nie zapomnieć stare forum!)


EDIT:

CytatPS2 Musi być o godnocie, a nie *w godnocie. Tu jest Polska, unikajmy bohemizmów (gramatycznych)! :)

Hahahaha jeszcze najlepiej Gramatyka Wysokopolska. Może tak to napisałem bo ze Śląska pochodze
  •  

poloniok

dąpienie (?) - chrzest (od dolnołużyckiego "dupjenje")
wysoknica - ołtarz (pomysł od łacińskiego "altus" znacząc "wysoki")
skrytnica - tabernakulum (od "skryć")

świąszczennik - kapłan (od rosyjskiego "священник")
władyka - biskup (od bułgarskiego "владика")
nadwładyka - arcybiskup
bagrowiec - kardynał (od *bagъrъ dla barwy purpurowej, pomysł od "purpurat")
  •  

Siemoród

Cytat: poloniok w Luty 27, 2017, 19:59:40
dąpienie (?) - chrzest (od dolnołużyckiego "dupjenje")
W ogóle to ongiś był krzest. I krześcianie.
Cytat: poloniok w Luty 27, 2017, 19:59:40
świąszczennik - kapłan (od rosyjskiego "священник")
A dlaczego nie święcennik? Przecież rosyjskie священник czy serbskie свештеник to cerkiewizm. Morfologicznie svęt-jen-ьnikъ.
Cytat: poloniok w Luty 27, 2017, 19:59:40
władyka - biskup (od bułgarskiego "владика")
nadwładyka - arcybiskup
władca, Władysław, władać i inne to bohemizmy. Polski rdzeń to włod- (por. Włodzimierz, Włocławek < Włodsławek).
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

poloniok

CytatW ogóle to ongiś był krzest. I krześcianie.

Poproszę o źródło jakie to może stwierdzić

CytatA dlaczego nie święcennik? Przecież rosyjskie священник czy serbskie свештеник to cerkiewizm. Morfologicznie svęt-jen-ьnikъ.

To niech będzie święcennik, nie wiedziałem że to cerkiewizm

Cytatwładca, Władysław, władać i inne to bohemizmy. Polski rdzeń to włod- (por. Włodzimierz, Włocławek < Włodsławek).

Racja, to będzie "włodyka"
  •  

Todsmer

Cytat: poloniok w Luty 27, 2017, 21:31:27
CytatW ogóle to ongiś był krzest. I krześcianie.

Poproszę o źródło jakie to może stwierdzić
Choćby Bogurodzica.
  •  

poloniok

  •  

Towarzysz Mauzer

Cytatdąpienie (?) - chrzest (od dolnołużyckiego "dupjenje")
Ależ to jest z niemieckiego taufen.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Silmethúlë

Myślę, że Wysokopolacy mogliby spokojnie skalkować to słowo z bratniego języka słowiańskiego, ignorując dalszą etymologię, i mówić wprost, że każde ochrzszczone dziecko jest udupione.
  •  

poloniok

No ale co z tym "ongiś"?
  •  

Silmethúlë

  •