Autor Wątek: Pytania o etymologie w językach różnych  (Przeczytany 115398 razy)

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #630 dnia: Wrzesień 20, 2018, 19:27:11 »
Kąlangerzy, co sądzicie o cyckach?

Znaczy, na historykach org była ostatnio dość mało naukowa dyskusja o tym leksemie:

http://www.historycy.org/index.php?showtopic=178493

Czy te wszystkie podobieństwa istotnie oznaczają jakiś ogólno-europejski 'wyraz z mowy dziecięcej z charakterystycznym powtórzeniem" *jak chce np. Boryś?

Czy może jednak germanizm który rozszedł się po całej Europie?




*nostratyckim rdzeniem
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 791
  • Pochwalisze: 368 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #631 dnia: Wrzesień 20, 2018, 19:37:05 »
Kąlangerzy, co sądzicie o cyckach?

Czy to pytanie o naszą orjentację seksualną? xDDDDDDDDDDDDDDDD


Wydaje mi się, że starsze jest cyc(k)ać "ssać". Być może istniało już w prasłowiańskim. "Dziecięcego" pochodzenia bym w sumie nie wykluczał, nawet jeżeli jest to w wielu przypadkach "biała flaga etymologji" (podobnie jak pochodzenie dźwiękonaśladowcze).
Brakuje mi weny. Podrzucajcie sugestje nowej sygnatury. Ma być prowokująca, ale żeby Bukasz nie miał się do czego przypieprzyć.
 

Offline spitygniew

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #632 dnia: Wrzesień 21, 2018, 13:40:55 »
Mammalia i mammografia sugerują, że to normalna derywacja.
P.S. To prawda.
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #633 dnia: Wrzesień 30, 2018, 16:47:34 »
Skąd może być molfar i molfa „czary”? Hipoteza doszukująca się tu jakiejś włoszczyzny mało przekonująca (chyba że istnieje coś podobnego w rumuńskim, ale znalazłem tylko molfă „guzek”).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Boletto

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #634 dnia: Październik 16, 2018, 18:02:19 »
Generalnie przyjęło się wywodzić to z łac. maleficus 'złodziej, czarodziej'. Starano się wywieść to od мълва (na zasadzie rozwoju мълва — молварь — молфар), ale porzucono ten koncept. Możliwe też ze słoweńskiego folkloru: malavar 'wąż, bazyliszek' lub z węgierskiego: molnár 'młynarz' (dial. mónár).

A tak swoją drogą, od czego pochodzi st. pol. czyć, czyli być ciepłym?
 

Offline Wedyowisz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #635 dnia: Październik 26, 2018, 18:40:31 »
Nie będzie to prędzej od jakiegoś *wołchwara, przekształcone pod wpływem molby? Wydaje mi się że taki rozwój maleficus gwałci prawa fonetyczne rumuńskiego.
стань — обернися, глянь — задивися
 

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #636 dnia: Listopad 07, 2018, 17:10:42 »
Jakieś pomysły co do znaczenia i pochodzenia ziemi  sumiesznej?

http://smolensk1633.blogspot.com/2016/01/o-naczyniach-do-kopania-waow-nalezacych.html

Ojoka to chyba po prostu błąd zamiast 'opoka', nie wiem, czy w druku czy przy przepisywaniu?
 

Offline Spodnie

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #637 dnia: Styczeń 18, 2019, 21:34:00 »
Jakie jest pochodzenie końcówki -ius w szwedzkich nazwiskach? Przykłady: Grandelius, Antonius, Celsius.
ChWDChRL
 

Offline Kazimierz

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #638 dnia: Styczeń 18, 2019, 21:59:14 »
Jakieś pomysły co do znaczenia i pochodzenia ziemi  sumiesznej?

http://smolensk1633.blogspot.com/2016/01/o-naczyniach-do-kopania-waow-nalezacych.html

Ojoka to chyba po prostu błąd zamiast 'opoka', nie wiem, czy w druku czy przy przepisywaniu?
Pewnie ta sumieszna to jakaś "zmieszana" czy coś. Su- to może być jakiś wschodni odnosowiony warjant są-.
 
Pochwalili: SchwarzVogel

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #639 dnia: Kwiecień 21, 2019, 21:27:23 »
Skąd może pochodzić słoweńskie sod, sód, "beczka" z którego czeskie i słowackie sud "beczka"?

https://fr.wiktionary.org/wiki/sud#Tch%C3%A8que

"Apparenté au slovène sod."

Przeczytałem to sud na Słowacji i nie mogę niczego wymyślić.
 

Offline Tolasz

  • Wiadomości: 510
  • Pochwalisze: 61 razy
  • Νημα δανια ναδ πηρογϊ, α Μοχαμμαδ βϋλ ϊχ σμακοψεμ!
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #640 dnia: Kwiecień 21, 2019, 21:47:06 »
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 21, 2019, 22:05:09 wysłana przez Toyatl »
 

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #641 dnia: Kwiecień 21, 2019, 22:00:02 »
Też rosyjskie посуда, serbochorwackie posuđe, staropolskie sąd, sęd. Według P. Skoka od sъ- 'z' i -dь- z dě-ti 'dziać, czynić'.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 
Pochwalili: Dynozaur, SchwarzVogel

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 791
  • Pochwalisze: 368 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #642 dnia: Kwiecień 23, 2019, 21:38:34 »
Do tego mamy tutaj stałe w słowiańszczyźnie (nie wiem czy też poza nią?) mieszanie znaczeń "naczynia, zastawa" i "łodzie, okręta".

Z PS *sǫdъ "naczynie", "narzędzie", wtórnie "łódź, statek" (por. ruskie судно, pl. суда). Z "sądzeniem" zupełnie niezwiązane. Takie samo wahanie znaczeń obserwujemy w blizkoznacznych leksemach - por. przestarzałe statki ("naczynia"), podobnież stpol. okręty (również w obu tych znaczeniach).

PS: Witamy znowu, Towarzyszu! Na dłużej wpadacie?
Brakuje mi weny. Podrzucajcie sugestje nowej sygnatury. Ma być prowokująca, ale żeby Bukasz nie miał się do czego przypieprzyć.
 

Offline Vilène

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #643 dnia: Kwiecień 24, 2019, 01:55:35 »
Jakie jest pochodzenie końcówki -ius w szwedzkich nazwiskach? Przykłady: Grandelius, Antonius, Celsius.
Są to pseudolatynizacje nazwisk z czasów kiedy takie coś było modne. Bodajże 17. wiek czy około. Na przykład Celsius pochodzi od wcześniejszego (von) Celse, tak samo np. (von) Linné zamieniło się w Linnæus, czy Stockzell w Stockselius.
 
Pochwalili: Spodnie

Offline spitygniew

Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Odpowiedź #644 dnia: Kwiecień 24, 2019, 15:59:51 »
Do tego mamy tutaj stałe w słowiańszczyźnie (nie wiem czy też poza nią?) mieszanie znaczeń "naczynia, zastawa" i "łodzie, okręta".
Angielskie vessel ma oba te znaczenia.
Są to pseudolatynizacje nazwisk z czasów kiedy takie coś było modne. Bodajże 17. wiek czy około. Na przykład Celsius pochodzi od wcześniejszego (von) Celse, tak samo np. (von) Linné zamieniło się w Linnæus, czy Stockzell w Stockselius.
Wśród niemieckich (Gropius, Relotius) i niderlandzkich (Goropius) nazwisk też się to zdarza.
« Ostatnia zmiana: Kwiecień 24, 2019, 16:04:19 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.