Nowe słowa cesarza

Zaczęty przez Wedyowisz, Lipiec 24, 2014, 22:20:34

Poprzedni wątek - Następny wątek

agentcooper

  •  

Siemoród

Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

spitygniew

P.S. To prawda.
  •  

Ainigmos

Wyraz konszabelant okazuje się nieoczywistą kontaminacją niemieckiej frazy czasownikowej komm' aus Schwabenland (Przybywam ze Szwabii).
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

dziablonk

spąg - od pana Roberta Makłowicza z wycieczki do kopalni w Bochni :)
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

dziablonk

Cytat: Henryk Pruthenia w Styczeń 24, 2015, 21:35:37
Grzdyl pieszczotliwie o dziecku u mnie doma całkowicie naturalne, choć dość rzadko używane.
O! a ja się w jakimś limeryku spotkałem z określeniem grzdyl niewkucny, i nie mogłem tego rozgryźć. :P
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

dziablonk

anojkonim - nazwa miejsca lub obszaru niezamieszkałego
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

dziablonk

enantiosemia (z grec. énantios 'przeciwny, przeciwległy' + sēma 'znak, cecha') występowanie pod jednym słowem przeciwstawnych znaczeń, zwykle jako przykład przytacza się polskie czasowniki pożyczać (komu a. od kogo), wynajmować (komu a. od kogo) :P
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Ainigmos

#128
Niewód w znaczeniu "długa sieć rybacka nie do wodzenia", choć pochopnie kojarzy się z czymś poza wodą.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

dziablonk

Może to dlatego, że się tej sieci nie "wodzi" (ciągnie) za łodzią, tylko spuszcza na dno? :D 
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

dziablonk

posowa - dawn. i gwar. (Poznań) sufit, powała, strop
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

dziablonk

#131
Znalezione w Gramatyce Łosia:
ślodek 'mały śledź' z przegłosem; być może tu i Śladków < Ślodków (Slothkow)?
EDIT: Brückner zna i podaje to z Reja, ale we współczesnych wydaniach często przepisują to jako słodek (?):
Więc ieſzcże ieść przeſuchy/ ná węglu pyec pępki/
A ſlodek też s kápuſtką to gotowiec prętki.
(Wizerunk, rozdział 5)
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •