Rodzki: Orböteniki veche kräju, jödinäjte se!
Rodzki, dialekt śmierczyński: Orbåtari veché landu, projådinäjté se!
Lędzki: Proletáry wszetkých krajow, łúczcie sie!
Wielkopolski: Proletarjën alle wełtes, fërejnygte zyś!
2.0 Ouller ríche proletren, foranneð!
Nowoga: (https://jezykotw.webd.pl/f/index.php/topic,2646.msg92530.html#msg92530)
Wa'a'nitgalwarhatrreč'tejšnewf'au!
~ (Wszyscy) pracownicy będący opoką, bądźcie połączeni!
Erutat
Lömyideçezeşräğ lömhımıvı, xıplöserväv!
/lœˈmjidɛˌt͡ʃɛzɛʃraʔ lœmˈhɯmɯˌwɯ t͡sɯˈplœseˌrwaw!/
Skąd słowo na proletarjusza? I dałbyś glosy?
Löm-yid-e-çeze-şr-äğ löm-hımı-vı, xı-plös-er-v-äv!
löm- - wszech-, wszystko
-yid- - praca
-e- - łączenie
-çeze- - człowiek
-şr- - liczba mnoga
-eg (-äğ bo sylaba zamknięta) - wołacz e-deklinacji
löm- - wszech-, wszystko
-hımı- - kraj, państwo
-vı - ablatyw (wyjątek, normalnie byłaby a-deklinacja, ale słowo hımı warunkuje ı-deklinację)
xı- - strona zwrotna
-plös- - połączenie, zjednoczenie
-er- - przyrostek tworzący przymiotnik e-deklinacji
-v- - przyrostek tworzący imiesłów
-erv- - przyrostek tworzący czasownik e-deklinacji
-ev (-äv, bo sylaba zamknieta) - tryb rozkazujący dla 2os.l.p. e-deklinacji
pomorski: Proletari jeskih krénó, jednita siẽ.
[ˈpɾo̞le̞tɑɾi ˈje̞sciç ˈkɾæjnu ˈje̞dɲitɑ ʃæ̃]