Językoznawstwo > Nauka natlangów

Kurs chorwackiego u Mścisława

(1/12) > >>

Mścisław Bożydar:
Na początek chciałbym powiedzieć, że to będzie kurs chorwackiego wyłącznie na poziomie surwiwalowym, taki język chorwiwalowy :D Ponadto kurs będzie porwadzony w taki sposób, żeby mógł się z niego uczyć nawet ktoś, kto nie zna terminologii (i IPA)

Jak powszechnie wiadomo, chorwacki jest sub-językiem języka serbochorwackoczarnogórskobośniackohercegowińskiego. Lingwiści mówiąc o odrębności chorwackiego od serbskiego powołują się na różnice, które w polszczyźnie byłyby uznane po prostu za regionalizmy ("zračna luka" vs "aerodrom" etc.)

Co się tyczy wymowy- prawie wszystko jest tak-jak-po-polsku, i dodatkowo:
č- jak polskie /cz/
ž- jak polskie /ż/
đ- jak polskie /dź/
š- jak polskie /sz/
dž- jak polskie /dż/
v- jak polsie /w/
nj- jak polskie /ń/
lj- miękkie /l/

W języku chorwackim- jak na porządny język słowiański przystało- wyróżniamy trzy rodzaje: męski, żeński i nijaki.
Niemal wszystkie słowa zakończone na spółgłoskę są rodzaju męskiego. Te, które kończą się (w mianowniku) na –a zawsze będą rodzaju żeńskiego, a te z końcówką –o lub –e są rodzaju nijakiego.
Oczywiście nie może być tak nudno, bo niektóre słowa kończące się na spółgłoskę są rodzaju żeńskiego (na przykład riječ- słowo).

Chorwacki dysponuje 7 przypadkami, identycznymi z polskimi. Odpowiadają kolejno na pytania:
Mianownik- tko? što?
Dopełniacz- koga? čega?
Celownik- komu? čemu?
Biernik- koga? što?
Narzędnik- (s)kim? (s)čim?
Miejscownik- (o)komu? (o)čemu?
Wołacz- no, wiadomo

Żeby na początek nie było za ciężko, to odmianą się zajmiemy w następnej lekcji, co?

Zwroty podstawowe:
Tak- da
Nie- ne
Proszę- molim
Dziękuję- hvala!
Dziękuję bardzo- hvala lijepa
Bardzo chętnie- vrlo rado
Nie ma za co- nema na čemu
Co proszę?- molim?
Zgadzam się- pristajem
W porządku- u redu
Przepraszam- oprostite
Dosyć- dosta
Na pomoc- u pomoć
Kto?- tko?
Co?- što?
Który?- koji?
Która?- koja?
Które?- koje?
Gdzie?- gdje?
Gdzie jest?- gdje je?
Dlaczego- zašto?
Z jakiego powodu?- zbog čega?
Jak?- kako?
Ile?- koliko?
Jak długo?- koliko dugo?
Kiedy?- kada?
O której godzinie?- u koliko sati?
Chciałbym…- htio bih…
Chciałabym…- htjela bih…

Proszę o komentarze, pytania etc.

Mścisław Bożydar:
A, zapomniałem dodać, że kurs jest dedykowany upotrzebicielowi Noqa :P

Aureliusz Chmielewski:
Podoba mi się :D
Jeszcze do zwrotów mógłbyś dodać grzeczne Dzień dobry i cześć. ( Dzień dobry to chyba było Dobar Den czy jakoś tak : D )

A tak to czekam na resztę :D

Mścisław Bożydar:

--- Cytuj ---Dzień dobry to chyba było Dobar Den czy jakoś tak : D

--- Koniec cytatu ---
Blisko jesteś: Dobar dan ;-)

Noqa:
Hvala!  我要更!可是我感觉感谢!

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej