Zdravejte,
prošu, kto iz Vas by hotiel pisati polsku verziju tutego englijskego samoučka novoslovienskego jezyka:
http://www.neoslavonic.org/
Velika Hvala
============
Vojtieh, the conlanger
Neoslavonic language, Slavic conlangs
http://www.neoslavonic.org, http://IZVIESTIJA.info
============
Spoko, da się zrobić ^^
Niemniej będzie to wymagało trochę pracy :/
CytatThis group covers Russian, Ukrainian, Rusyn, Belorussian, Polish, Sorbian (Lusatian), Czech, Slovak, Slovenian, Croatian, Bosnian, Montenegrin, Serbian, (Slavo)Macedonian, Bulgarian and various dialects.
:-)
Cytat: Fēlēs w Kwiecień 08, 2012, 23:32:41
CytatThis group covers Russian, Ukrainian, Rusyn, Belorussian, Polish, Sorbian (Lusatian), Czech, Slovak, Slovenian, Croatian, Bosnian, Montenegrin, Serbian, (Slavo)Macedonian, Bulgarian and various dialects.
:-)
Kurczę.
Czy nie możecie przetłumaczyć tym durniom na angielski "język serbskochorwackoczarnogórskobośniackosztokawskokajkawskoczakawski"?
Brakuje kaszubskiego, podlaskiego, dolnołużyckiego (bo domyślam się, że Sorbian dotyczy górnego), morawskiego i pewnie jeszcze jakichś :P.
Syberyjskiego :p
I zachodniołużyckiego!
I błękitnochorwackiego ^_^
Duźlejbskiego, rabawańskiego, macedońskiego, zapadnosłowiańskiego, chfitawskiego, krakowskiego, szawierskiego etc.
Bosanski, Crnogorski
*facepalm*
No tak, wystarczy raz napisać tekst i już mamy 4 wersje językowe (jeszcze przepuścić przez odpowiedni program, to dojdzie serbski w cyrylicy i bośniacki w cyrylicy - łącznie sześć. A można jeszcze dodać do tego wszystkiego "zunifikowany" serbochorwacki, dla tych, którzy czują narodową jedność Bałkan, również w obu alfabetach. Jeden tekst, ośm wersyj językowych. Super).
Poza tem, brakuje (poza wcześniej wymienionymi) jeszcze SCSa i ruskiego CSa. No i oczywiście Slovio!
Obracając się wokół kontrowersyjnych zjawisk w Słowiańszczyźnie, to wolę już bałkanizowanie narzeczy w Polsce niż na Bałkanach. Ostatecznie, dzięki takim "złym preskryptywistom z Dengi" śląski może zachować dużo wartościowych i swoistych cech dialektalnych, a nie być bezsensownym napierdalaniem germanizmów do godki Bercika. Na Bałkanach idzie o to, żeby były to języki dla państw, nie proponuje się organicznej, twórczej pracy nad językiem, tylko próbuje rozbijać normę, poprzestając na łatwych różnicach (trochę słownictwa, prawopis, z wymowy same pierwociny). Tak czy siak, ja ostatnio lubię nazwę "sztokawski"
CytatNo i oczywiście Slovio!
Niech cię Wołos broni!