Chciałem tylko się spytać... W razruhskim mam pewien dźwięk.
Jutro wyślę nagranie.
Dźwięk zapisuję ja w ten sposób:
[kt] albo tak (to definitywnie chyba bardziej pasuje): [tk] (chociaż w razruhskim zapisuje się "kt"). Nie znając się aż tak na fonologii, powiem tak: artykułuje się je w dwóch miejscach jednocześnie: na dziąśle oraz podniebieniu (miękkim). Możliwe, że to połączenie [c] i [t].
Jak można określić takie połączenie dwóch zwartych spółgłosek? :o
Jest to chyba po prostu dźwięk o dwóch miejscach artykulacji/podwójnej artykulacji (istnieje taka kategoria). Zapisałbym to jako [k͡t] (k i t objęte łuczkiem). Co prawda mam trudności z wymówieniem takiego połączenia, ale podobno istnieje już [k͡p] (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_labial-velar_stop (http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_labial-velar_stop)) więc czemu i [k͡t] miałoby nie móc się w jakimś języku pojawić...
Bzz. (http://jezykotw.webd.pl/wiki/Plik:Kta.mp3)
Żaden ze mnie ekspert, ale dla mnie to bardziej brzmi jak [ɖ]
Cytat: Noqa w Lipiec 28, 2012, 13:35:38
Żaden ze mnie ekspert, ale dla mnie to bardziej brzmi jak [ɖ]
Ups, chciałem zacytować, a pochwaliłem xd
Wypowiedziałem głoskę bezdźwięczną i wcale nie retrofleksyjnie.
Czekaj, taki dźwięk jak załączony to może jest?
Cytat: Noqa w Lipiec 28, 2012, 15:16:20
Czekaj, taki dźwięk jak załączony to może jest?
Nie do końca zrozumiałem twojego zdania xP
To brzmi tak samo, tylko z retrofleksją. :P
Aha, to ja już nie wiem. Ja tam u ciebie słyszę tylko retrofleksyjne d, ale może ktoś inny się lepiej zna.
Dla mnie to brzmi bardziej jak duńskie zwarcie krtaniowe (niepełne) + t :-)
Cytat: CookieMonster93 w Lipiec 31, 2012, 13:53:48
Dla mnie to brzmi bardziej jak duńskie zwarcie krtaniowe (niepełne) + t :-)
Duńskie zwarcie krtaniowe? :P
Znaczy, tego [k] mało słychać, bo [t] jest w tej głosce
istotniejsze.
[...........]
Cytat: Pingǐno w Sierpień 14, 2012, 13:27:10
Duńskie zwarcie krtaniowe? :P
http://pl.wikipedia.org/wiki/St%C3%B8d
[...........]
Nie ma procesu, który został opisany, nazwany i występuje w języku duńskim? Hmm... ciekawe. :-)
Cytatwhich in its most common form is a kind of creaky voice (laryngealization), but may also be realized as a glottal stop, above all in emphatic pronunciation.
Artykulacja skrzecząca alofoniczna z zatrzymaniem krtaniowym to nie żadne niepełne zwarcie krtaniowe.
Cytat: Noqa w Sierpień 15, 2012, 02:24:15
Cytatwhich in its most common form is a kind of creaky voice (laryngealization), but may also be realized as a glottal stop, above all in emphatic pronunciation.
Artykulacja skrzecząca alofoniczna z zatrzymaniem krtaniowym to nie żadne niepełne zwarcie krtaniowe.
Offtop. >.>
Mnie to też brzmi jak [c͡t]. Po prostu Twój język na podniebieniu leży plackiem, zamiast używać czubka, kawałka za czubkiem, on po prostu cały dotyka podniebienia; mylę się?
W sumie macie¹ rację. Dotykam całkiem podniebienia przy tym i wymówiłem to bardziej miękko, a starałem się, żeby wyszło zwykłe miękkopodniebienne [k]. :P
¹ - edited
Takie "podwójne" dźwięki istnieją w rozmaitych językach. Na przykład australijski język arrernte wyróżnia spółgłoski przedzwarte: [tn], [kŋ] itd.
spółgłoski w języku arrernte (http://"http://en.wikipedia.org/wiki/Aranda_language#Consonants")