Językoznawstwo > Języki naturalne

Słowa na nowo

(1/7) > >>

Henryk Pruthenia:
 Prosta zabawa: zmieniamy znaczenia istniejących słów w jakiś uzasadniony (mniej lub więcej) sposób :)
No to lecim:
poganin - bramkarz (od poganiać)

Ліцьвін:
lit. Сябар (przyjaciel) - Serb (tak to od tego słowa pochodzi, historia bywa śmieszną)

Kazimierz:
Pojezierze - osuszone jezioro

Ліцьвін:
Malinowy - Czarny (Malinowy w PIE *meh₂l-  znaczyło czerń. Obecna nazwa koloru jest wtórna od owocu na którego przeniesiono tę nazwę, zapewne od podobnej budowy do czarnych jagód czy borówek, które zapewne pierwotnie malinami zwano? U Bałtów melinas zaś przeszło z czerni do siności (też zapewne przez jagody) aż ostatecznie zaczęło znaczyć błękit.)

Henryk Pruthenia:

--- Cytat: Kazimierz w Wrzesień 10, 2017, 18:26:14 ---Pojezierze - osuszone jezioro

--- Koniec cytatu ---
O! To fajniaste! O takie rzeczy mi chodzi! :D

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej