Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 22, 2011, 00:35:44

Poprzedni wątek - Następny wątek

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja

Łudomian

dekadencja i kadencja (do niedawna naprawdę byłem o tym przekonany 🙈)
Przy imek za dla czasu
  •  

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Siemoród

sch. занат 'rzemiosło, fach'
bg. занятие 'profesja, zawód'

pierwsze to turcyzm, a drugie to rusycyzm
Niech żyje Wolny Syjam!

Siemoród

sch. орман/ормар 'szafa'
tur. orman 'las'

Wziąwszy pod uwagę południowo słowiańskie przejścia znaczeniowe takie jak лес 'trumna', гора 'las' czy połabskie ľos 'drewno' nie wydawało mi się dziwnym istnienie związku pomiędzy tema dwoma, tym bardziej że turcyzmów w serbochorwackim niebrak. Mimo to pierwsze słowo jest romanizmem (i pierwotniejsze jest ормар z armir), a drugie słowem pratureckim. Chociaż mimo wszystko w tej mutacji można się doszukiwać wpływu tureckiego leksemu.
Niech żyje Wolny Syjam!

Henryk Pruthenia


Siemoród

Niech żyje Wolny Syjam!

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Siemoród

najpewniej tureckie küçük 'mały' i perskie کوچک (kuček) 'mały'
Niech żyje Wolny Syjam!

Siemoród

Znowu persko-turecka parka.
Tureckie sağlam 'zdrowy; porządny' i perskie سالم (sâlem) 'zdrowy'
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Siemoród

Tureckie kutsal 'święty' i arabski rdzeń ق د س (q-d-s 'święty, uświęcony, niedotykalny') znany choćby od القدس (al-Quds) czyli Jerozolimy.
Niech żyje Wolny Syjam!

Mahtlactli Omome Tochtli

Nahuatl mani 'być (gdzieś), znajdować się, rozciągać się' i łac. maneo, -ere 'zostawać, zatrzymywać się, przebywać'.
  •  

Siemoród

Tureckie öpmek 'całować' i połabskie öpåk 'pocałunek'.
Niech żyje Wolny Syjam!