Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ainigmos

#1650
Cytat: QRSSGN w Czerwiec 20, 2018, 00:03:21
šz"n-t
Zauważyłem, że jakie dwa lata temu [z hakiem] w tym wątku pojawił się pomysł (użytkownika Siemioród) na nazwanie tego przeklętego weekendu - zapiątek wg mnie jest słaby, bo dość ogólny; proponowałbym:

weekend - przestanek

- bo w łikend - z założenia przecie winno się odpoczywać i przestawać i przerywać w jakimś stopniu pracę/naukę
Co do przestanek- wg jego dawnego spoczynkowego pojęcia nie musi faktycznie przypadać w sobotę i/lub niedzielę, ale i też w dni tzw. robocze, w których ustać może praca zawodowa wolnizną lub nauka szkolna zwolnieniami z zajęć, więc nie przyjąłby się w znaczeniu "koniec tygodnia", gdyż grzeszy nietrafnością i nieścisłością.


handel - kupia (bez epentezy) lub kupla (z epentezą wzorem kropla od staropolskiego kropia)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Shikari

Cytat: Ainigmos w Czerwiec 26, 2018, 09:46:48
handel - kupia (bez epentezy) lub kupla (z epentezą wzorem kropla od staropolskiego kropia)
Genialny temat to narzecze. Klapa, handel - wszystkie te słowa są germanizmami o czym wielu ludzi nie wie.

Polecicie jakieś dobre słowniki etymologiczne, gdzie można sobie sprawdzić pochodzenie słów przed napisaniem w tym temacie, oprócz wikisource? https://pl.wikisource.org/wiki/Słownik_etymologiczny_języka_polskiego/Indeks_A

Tak po drodze:
trener - szkoleniowiec (z już istniejących zamienników)
adept - przysposobniec
giermek - czympodaniec
licencjat - ponieważ bakałarz pochodzi prawdopodobnie od bachelor, to propozycja brzmi - nadaniec
inżynier - kreślaniec
magister - wyższaniec
doktor - badaniec
docent - groszewiec (gra skojarzeń cent -> grosz)
profesor - orędowiec
  •  

Spiritus

Cytat: Shikari w Czerwiec 30, 2018, 21:02:25
docent - groszewiec (gra skojarzeń cent -> grosz)
xD
docent < łac. docens "uczący"
  •  

Pluur

Cytattrener - szkoleniowiec (z już istniejących zamienników)
Szkoła jest zapożyczeniem :)
  •  

Obcy

Oto ożywiamy staropolskie słowo w nowej wersji...

harcerz - ścieżnik (inspiracja z m.in. niem. Pfadfinder)
  •  

Ainigmos

#1655
Cytat: Shikari w Czerwiec 30, 2018, 21:02:25
adept - przysposobniec
Spolszczyłbym latynizm adept na staropolską modłę jako zgłębca (od zgłębiać).
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

SchwarzVogel

Wskrzesiłbym kębłaka w jego znaczeniu 'alumnus'', 'adept' też pasu licuje.

  •  

Ainigmos

#1657
Parę słów:

1) nacechowanie - narowie;
2) charakterystyka - narowienie;
3) nośnik charakterystyki - narowstwo;

Te trzy tłumaczę pochodnymi słowa narów, przywracając jego neutralne znaczenie zgodne z staropolskim, co wykracza poza zuchwałość słowotwórczą Wysokopolanina.

4) konstrukcja mentalna - myśliwina;
5) konceptualizacja - pojęciowienie
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ainigmos

#1658
1) wektor - nies (derywacją zerową i alternacją od nieść)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Obcy

Cytat: Ainigmos w Lipiec 26, 2018, 10:46:10
1) wektor - nies (derywacją zerową i alternacją od nieść)

*nios, jak już :)
  •  

Pluur

Cytat: Ainigmos w Lipiec 26, 2018, 10:46:10
1) wektor - nies (derywacją zerową i alternacją od nieść)
Ta nioska była lepsze, jakieś takie z wiązką się kojarzy.
  •  

Todsmer

Nioska to się z kurą kojarzy :P
  •  

Pluur

  •  

Ainigmos

#1663
Ani nios i nioska (choć fajne) wg mnie nie przeszłyby w matematyce (ilozierstwie), gdyż ich znaczenia dawno pozajmowały się całkiem inną dziedziną, więc nie ma co je uwieloznaczniać, gdyż w algebrze liniowej przyjęcie jednego z nich jako spolszczeń wyrazu wektor doprowadziłoby do wieloznacznych wyrażeń, np. nioska nioski xD, czyli nie wiadomo, czy oznaczałoby wektor nioski czy wektor wektoru xD, gdyby przyszło rozwiązać zadanie z hodowli drobiu.

No to zatem wektor zastąpiłbym wyrazem przenios.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Todsmer

CytatAni nios i nioska (choć fajne) wg mnie nie przeszłyby w matematyce (ilozierstwie), gdyż ich znaczenia dawno pozajmowały się całkiem inną dziedziną, więc nie ma co je uwieloznaczniać, gdyż w algebrze liniowej przyjęcie jednego z nich jako spolszczeń wyrazu wektor doprowadziłoby do wieloznacznych wyrażeń, np. nioska nioski xD, czyli nie wiadomo, czy oznaczałoby wektor nioski czy wektor wektoru xD, gdyby przyszło rozwiązać zadanie z hodowli drobiu.
No super argument xD
  •