Gerawaistag jest językiem a priori - pierwszym jaki wyszedł spod mojego pióra
Albhapeidt deim Gerawaistag
ALFABET J. GRWAŃSKIEGO
Aa
Bb
Cc
Dd
Ee
Ff
Gg
Hh
Ii
Jj
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Öö
Pp
Rr
Ss
Tt
Uu
Üü
Vv /f/
Ww /v/
Xx
Yy
Zz
Tz tz /ts/
Ts ts /tz/
Sh sh /ʃ/
Angweldestswairum (Weim? weig?)-Rzeczownik (Kto? co?)
-odmienia się przez liczby, przypadki
Deklinacja - Deiklijnacjum
deklinacja polega na dodaniu przed rzeczownik słówka posiłkowego
Deklinacja rzeczowników określonych
Mianownik - NUTOREN (N) - weim? weig? - brak
Dopełniacz - AUTOREN (A) - weis? wais? - diem
Celownik - MEUTOREN (M) - wense? weises? - diese
Biernik - TZOUTEN (T) - weis? weig?- dieg
Nadrzędnik/Msc. - LAUSEN -weims? weisen?- diemen
Wołacz- OLGAUEN (O)- Ü! - dim
Deklinacja rzeczowników nieokreślonych
Mianownik - NUTOREN (N) - weim? weig?- an
Dopełniacz - AUTOREN (A) - weis? wais?- aidem
Celownik - MEUTOREN (M) - wense? weises?- aise
Biernik - TZOUTEN (T) - weis? weig?- aiseg
Nadrzędnik/Msc. - LAUSEN -weims? weisen?- aime
Wołacz- OLGAUEN (O)- Ü! - aim
filles Raum - liczba mnoga
-en + posiłkowy "fill"
np.
Wairum => Wairumen fill
Anweteinswairum (walse?) - przymiotnik (jak?)
steipen(stopniowanie) deim Anweteinswairum
st. równy Nutorenan brak
st. wyższy Wensan -t/-et
st. n. wyższy am Wensan "am", -tte/-ette
steipen deim Anweteinswairumen fill:bestes(dobry), disbestes(zły), minshligs(miły), vages(daleki)
bestes
st. równy Nutorenan beits
st. wyższy Wensan beitts
st. n. wyższy am Wensan beitt
disbestes
st. równy Nutorenan beitdiss
st. wyższy Wensan beitdists
st. n. wyższy am Wensan beitdist
minshligs
st. równy Nutorenan minshligs
st. wyższy Wensan meinshlag
st. n. wyższy am Wensan meinshlaigs
vages
st. równy Nutorenan vages
st. wyższy Wensan vagt
st. n. wyższy am Wensan vagst
krieitten deim Anweteinswairum - tworzenie przymiotnika
Ende deim Anweteinswairum - końcówki przymiotnika
-s lub -es do rdzenia
Doffswairum (Weig doffen?)-Czasownik (co robi?)
-kończy się w bezokoliczniku na -en
-odmienia się przez osoby(3 l. pojedyńczej, 3 liczby mnogiej + formę grzecznosciową) w 4 czasach gramatycznych (Perfekten, Anparekten, Presen, Futunen)
A priori? Ja jednak myślę że oparty na jermańskim :P
Cytat: Maciej w Kwiecień 16, 2012, 20:08:30
Gerawaistag jest językiem a priori
Nie jest. Wątek przenoszę.
Przepraszam mogę poznać jakieś podobieństwo do języka niemieckiego? Który Panowie zauważyli a mi umknął?
Alfabet, stosowanie w nim umlautów etc. (tylko to "sh" mi schemat psuje ;-) )
Pytania zaczynające się na w-
W podanym rzeczowniku końcówka -en
To i całokształt przywodzą na myśl niemszczyznę.
Proszę, opisz go więcej :-)
- przedimki określone na d- (niem. der, die, das, dem, den)
- przedimki nieokreślone na ai- (niem. ein, eine, eine &c.)
- bestes "dobry" (niem. beste "najlepszy")
- steipen "stopniowanie" (pol. stopień, niem. Stufe)
- vages "daleki" (niem. weg "precz")
Poza tym nieco przekształconych "zapożyczeń", jak choćby albhapeidt, krieitten.
Przecież to żaden wstyd powiedzieć o języku "a posteriori", przed czym wzbrania się wielu początkujących twórców. A jeśli ktoś będzie to oceniał, to oceni nie etykietkę, lecz zawartość.
Cytat: Fēlēs w Kwiecień 16, 2012, 20:41:04
Przecież to żaden wstyd powiedzieć o języku "a posteriori", przed czym wzbrania się wielu początkujących twórców.
Problem tylko, że czasami trudno określić, czy język jest a priori, czy a posteriori. Zresztą, nie wiem w ogóle, po co jest to rozróżnienie w działach na tym forze...
Zbieżność leksykalna z niemieckim przypadkowa :-P
http://jezykotw.webd.pl/f/index.php?topic=344.0
Oda do radości w Gerwaistagu
Ale z drugiej strony, czy w takim razie istnieją w ogóle jakieś języki aprioryczne? Przecież głoski siłą rzeczy muszą być zapożyczone z innych języków! Mówiąc poważnie, dla mnie język aposterioryczny to język, który planowo i systematycznie wywodzi siebie z istniejącego, czyli slavlangi, romlangi, jakieś romańskawe auxlangi, konsekwentne wywody z indoeuropejszczyzny, itd.
O gramatyce grwańskiego wiemy na razie niewiele, może być równie dobrze językiem indoeuropejskim - więc aposteriorycznym - a równie dobrze eklektyczną fantazją językotwórczą - co uznałbym za aprioryzm. Pewnie, że ani aprioryzm, ani aposterioryzm nie jest określeniem wartościującym, ale nie bądźmy za wszelką cenę mądrzejsi od twórcy - po prostu informujmy.
A więc, autorze, do raportu! Na pierwszy ogień głoskownia. Jaka jest wymowa znaków V i W? A dwuznaków Tz i Ts?
Kurczę, jak przeczytałem początek, to naprawdę wydał mi się to jako jaki-to germański.
Cytat: Towarzysz Mauzer w Kwiecień 16, 2012, 20:50:31
Ale z drugiej strony, czy w takim razie istnieją w ogóle jakieś języki aprioryczne? Przecież głoski siłą rzeczy muszą być zapożyczone z innych języków! Mówiąc poważnie, dla mnie język aposterioryczny to język, który planowo i systematycznie wywodzi siebie z istniejącego, czyli slavlangi, romlangi, jakieś romańskawe auxlangi, konsekwentne wywody z indoeuropejszczyzny, itd.
O gramatyce grwańskiego wiemy na razie niewiele, może być równie dobrze językiem indoeuropejskim - więc aposteriorycznym - a równie dobrze eklektyczną fantazją językotwórczą - co uznałbym za aprioryzm. Pewnie, że ani aprioryzm, ani aposterioryzm nie jest określeniem wartościującym, ale nie bądźmy za wszelką cenę mądrzejsi od twórcy - po prostu informujmy.
A więc, autorze, do raportu! Na pierwszy ogień głoskownia. Jaka jest wymowa znaków V i W? A dwuznaków Tz i Ts?
To sie pojawi niebawem bowiem szukam alfabetu fonetycznego
http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet
Mauzer ma trochę racji w tym co pisze.
W sumie na forum był kiedyś język niesłowiański, który dla nóba mógłby wyglądać jak slavlang ze względu na brzmienie i wygląd (zapis).
Cytat: Mścisław Ruthenia w Kwiecień 16, 2012, 21:06:50
W sumie na forum był kiedyś język niesłowiański, który dla nóba mógłby wyglądać jak slavlang ze względu na brzmienie i wygląd (zapis).
I nie tylko ten. Był też taki, który został _wzięty_ za slavlang, i to chyba przez nawet Kwadracika...
Jakiż to był język?
Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 16, 2012, 21:19:27
Jakiż to był język?
Ten pierwszy to się chyba "řęďet" nazywał, czy jakoś tak, ten drugi to był mój lendziański.
Hmmm.
No coś się w głowie przewija...
Ten pierwszy to w ogóle.
Cytat: Towarzysz Mauzer w Kwiecień 16, 2012, 20:50:31
Ale z drugiej strony, czy w takim razie istnieją w ogóle jakieś języki aprioryczne? Przecież głoski siłą rzeczy muszą być zapożyczone z innych języków! Mówiąc poważnie, dla mnie język aposterioryczny to język, który planowo i systematycznie wywodzi siebie z istniejącego, czyli slavlangi, romlangi, jakieś romańskawe auxlangi, konsekwentne wywody z indoeuropejszczyzny, itd.
No właśnie według Twojej klasyfikacji takie esperanto to język a priori. Zamenhof nie miał przecież jednej metody wyprowadzania nowych słów, tylko brał - powiedzmy - losowo, z francuskiego, niemieckiego, angielskiego, łaciny, włoskiego, polskiego (!). Co do niektórych końcówek brak nawet pewności, skąd pochodzą.
A posteriori zaczyna się wraz z zapożyczaniem
całych morfemów (nawet nie głosek, nie brzmienia), w stopniu wykluczającym przypadkową zbieżność.
A priori natomiast wymusza pewne oderwanie od istniejącej rzeczywistości językowej. W takim języku możliwe są pojedyncze zbieżności, jednak im więcej zbiegów okoliczności, tym język staje się mniej prawdopodobny, mniej wiarygodny.
Najtrafniejsza klasyfikacja konlangów, z jaką się spotkałem, dzieli języki artystyczne na 2x2 grupy:
· a posteriori
wywodzone - słownictwo i gramatyka wyprowadzane diachronicznie z języków naturalnych
· a posteriori
mieszane - słownictwo i gramatyka pochodzące z wielu źródeł
· a priori
ziemskie - słownictwo oderwane, gramatyka oparta na tych samych zasadach, co języki naturalne
· a priori
pozaziemskie - słownictwo oderwane, gramatyka narusza uniwersały językowe
Typowym przedstawicielem pierwszego jest brithenig lub wenedyk, drugiego - talossański, trzeciego - języki Tolkiena, czwartego - kelen.
Augen diem Doffswairum: stainen, hijben-Odmiana czasowników być i mieć
stainen-być
Ja - Min stei
Ty - Din steit
On/Ona - Ir/Dir eit
My - Minen steiten
Wy - Dinen stain
Oni/One - Iren/Diren steiten
Pan... - Dinne/Dinnen(formalle) stain
hijben-mieć
Min hije
Din hijt
Ir/Dir hijt
Minen hijhst
Dinen
hijhstIren/Diren hijs
Dinne/Dinnen(formalle) hijbest
Augen diem Tenesen fill i Gerawaistag-Odmiana przez czasy
Gerawaistag w wersji standardowej wyróżnia cztery czasy gramatyczne:
- Perfekten (P)-przeszły niedokonany
- Auperakten (A)-przeszły dokonany
- Presen (Pr)-teraźniejszy
- Futunen (F)-przyszły
Perefekten Regull
Min -e
Din -et
Ir/Dir -t
Minen -enen
Dinen -nen
Iren/Diren -e
Dinne/Dinnen(formalle) -nen
Aurperekten
Min -ne
Din -et
Ir/Dir -t
Minen -nen
Dinen -t
Iren/Diren -nen
Dinne/Dinnen(formalle)-nen
Presen
Min -e
Din -(e)st
Ir/Dir -t
Minen -(e)st
Dinen -t
Iren/Diren -(e)st
Dinne/Dinnen(formalle) -(e)st
Futunen
Min -
Din -ten
Ir/Dir -t
Minen -sten
Dinen -ten
Iren/Diren -
Dinne/Dinnen(formalle) -sten
Powiedz mi w jaki sposób łacińskie imperfectum zmieniło Ci się w Auperakten, a perfectum w Perfekten? ???
Miałeś jakiś pomysł na przekształcenia zapożyczeń, czy po prostu przekręcałeś każde niezależnie?
Bo jak na razie nie widzę żadnego systemu:
imperfectum -> Auperakten
perfectum -> Perfekten
alphabetum -> Albhapeidt
declinatio -> Deiklijnacjum
praesens -> Presen
futuri -> Futunen
Cytat: tqr w Kwiecień 18, 2012, 21:02:46
Powiedz mi w jaki sposób łacińskie imperfectum zmieniło Ci się w Auperakten, a perfectum w Perfekten? ???
Miałeś jakiś pomysł na przekształcenia zapożyczeń, czy po prostu przekręcałeś każde niezależnie?
Bo jak na razie nie widzę żadnego systemu:
imperfectum -> Auperakten
perfectum -> Perfekten
alphabetum -> Albhapeidt
declinatio -> Deiklijnacjum
praesens -> Presen
futuri -> Futunen
Właśnie myślę nad systemem. Prawdopodobnie nazewnictwo gramatyczne powróci do łacińskich i greckich pierwowzorów
Zawsze możesz się bawić jeszcze w puryzm ;D
Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 19, 2012, 18:44:53
Zawsze możesz się bawić jeszcze w puryzm ;D
Nie polecam. Ja w rodzkim w puryzm się bawię, i np. potrzebowałem wymyślić purystyczne słowo na "politykę". Najpierw, nie wiedziałem, na jakim rdzeniu to oprzeć. Stanęło w końcu na
kräj. Potem, zastanawiałem się, jaki przedrostek/końcówkę mu dać. Przemyślałem chyba z osiem wariantów, po czym stanęło na końcówce
-övestvo. A i tak nie jestem usatysfakcjonowany efektem końcowym...
Kvols, szkoda, że zimny nie ma jeszcze słownika, bym coś z niego zerżnął.
Cytat: Ⓐ Vilén w Kwiecień 19, 2012, 19:04:19Nie polecam. Ja w rodzkim w puryzm się bawię, i np. potrzebowałem wymyślić purystyczne słowo na "politykę". Najpierw, nie wiedziałem, na jakim rdzeniu to oprzeć. Stanęło w końcu na kräj. Potem, zastanawiałem się, jaki przedrostek/końcówkę mu dać. Przemyślałem chyba z osiem wariantów, po czym stanęło na końcówce -övestvo. A i tak nie jestem usatysfakcjonowany efektem końcowym...
Kvols, szkoda, że zimny nie ma jeszcze słownika, bym coś z niego zerżnął.
To tu was trochę chyba zawiodę, bo kraj to w zimnym
drżava, a polityka -
drżiſtvje.
Początkowo chciałem coś, jak "krajodzierstwo", ale skoro kraj to "dzierżawa", a "dzierżawodzierstwo" byłoby masłem maślanym, to stanęło na samym "dzierstwie" (które brzmi trochę bezpłciowo, ale ma ten plus, że nie jest złożeniem).
Wiem, mogłem być oryginalny i na "kraj" walnąć słowo "lędo", a może nawet "niwa" (z tym, że w zimnym oba te słowa już istnieją -
lędo to po prostu duża, wolna, niezagospodarowana przestrzeń, a
niva to ziemia uprawna)...
Cytat: Dynozaur w Kwiecień 19, 2012, 20:12:58
To tu was trochę chyba zawiodę, bo kraj to w zimnym drżava, a polityka - drżiſtvje.
Czyli chyba nieświadomie już zerżłem...
Cytat: Ⓐ Vilén w Kwiecień 19, 2012, 21:11:06
Cytat: Dynozaur w Kwiecień 19, 2012, 20:12:58
To tu was trochę chyba zawiodę, bo kraj to w zimnym drżava, a polityka - drżiſtvje.
Czyli chyba nieświadomie już zerżłem...
Nie, prędzej ja zerżnąłem, bo wymyśliłem to bardzo niedawno.
Uuuch, wykolejamy temat. Żeby nie było całkowitego offtopa - ten conlang przypomina trochę mój Nevenlanch, zwłaszcza jego początkowe stadja.
Seggen fillsłownik
*języków obcych Tagborh
*ortograficzny Brugan-srektenbroh lub Borh deim Brugan-srekten
*wyrazów(pojęć) Seggborh
książka- Borh
poprawny- brugan
pisać- srekten
encyklopedia- Seggborh
lub Entzklöpeid(forma archaiczna)
ortografia- Brugansrekten
słowo- Segg
Okoliczniki Miejsca+deklinacjaPlecegswairum-dosłownie zaimki miejsca
okolicznik i
Min gegee i dieg(T) Sholl Idę do szkoły
I diemen(L) Sholl w szkole- W szkole
Min gegee i diem(A) Sholl- Idę pod szkołę
okolicznik anft
Eit anft diemen(L) Toll- Na stole
okolicznik vort
Min eit vort diemen(L) Sholl-za szkołą
Seggen fillSholl- szkoła
Toll- stół
gegeen- iść