Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

Caraig

A właśnie, miałem też znajomego, który konsekwentnie mówił wychódź i chódź.
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Caraig

No w sumie się zgadza, bo jest on bodajże z Łukowa.
  •  

spitygniew

#1278
Cytat: Todsmer w Lipiec 02, 2016, 15:05:30
To po pierwsze, a po drugie każdy Twój post zawiera przykłady "co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski". Naprawdę nie musisz tu pisać każdego przykładu po kolei.
Ja wogle nie wierzę, że ci wszyscy Nowi Użytkownicy chwalący się jakimi to nie są językowymi hipsterami rzeczywiście używaja większości tych rzekomych dziwactw, podobnie jak Pogan wiecznie piszący o tym, jakiego to surżyka używa, poza tym że nie.
Cytat: Dynozaur w Lipiec 03, 2016, 10:35:00
Lubelaki tak mówio.
Mówioł*
P.S. To prawda.
  •  

Todsmer

To zależy, ja w domu używam tak pojebanego idiolektu, że nawet wstyd mi o tym publicznie mówić :P
  •  

Icefał

Literę h w nienaturalnych miejscach po spółgłoskach w zdaniach polskich zdarza mi się wymawiać jako [ʜ]
  •  

Obcy

Mam problemy z przyzwyczajeniem się do wypadania "się" w niektórych zleksykalizowanych gerundiach, np. "Czym jest zakochanie?" zamiast "Czym jest zakochanie się?", "punkt przecięcia się prostych" zamiast "punkt przecięcia prostych", "To już spóźnienie się" zamiast "To już kolejne spóźnienie".

PS A w zwrocie "telefony się urywają" ciężko mi skojarzyć znaczenie inne niż "nikt do mnie nie dzwoni", a jest właśnie całkiem na odwrót. Podobnie z "nie posiadać się ze szczęścia"  – to nie jest "być nieszczęśliwym", tylko całkiem na odwrót + "czerstwy" to nie "świeży", tylko na odwrót :P

EDIT: Maorycy mi zasugerował świetny mój błąd językowy – "wymawiać litery". Często zapominam, że głoski się wymawia, a litery się czyta i nie należy tego mieszać.
  •  

Todsmer

Cytat: Obcy w Lipiec 11, 2016, 23:32:29(...) głoski się wymawia, a litery się czyta i nie należy tego mieszać.
LOL
  •  

Siemoród

najazd mongołski

A dopiero com narzekał na Ruskich, co to kazaskiego i uzbeckiego nie palatalizują.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Icefał

  •  

Siemoród

Nie - dosyć częste u mnie krzyżowanie dwóch form, kiedy nie mogę się zdecydować na jedną z nich - tu: najazd mongołów/mongolski.

A w Polsce nie ma co palatalizować, bo tam jest *lj, nie *l (Poljьskaja by było po prasłowiańsku).
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Obcy

Moja kalka rosyjska na dziś: "pić tabletki/lekarstwa" zamiast "brać tabletki/lekarstwa".
  •  

Siemoród

Cytat: Obcy w Lipiec 26, 2016, 18:38:59
Moja kalka rosyjska na dziś: "pić tabletki/lekarstwa" zamiast "brać tabletki/lekarstwa".
Jeszcze brakuje djalektalnego исть(<ѣсть) молоко.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Dynozaur

#1288
Jakiego używacie dopełniacza od słowa serdel (WTF? Frajerfoks to podkreśla...)?

"Serdla" czy "serdela"?

Bo jak dla mnie odpowiedź na to pytanie zawsze była oczywista, ale "serdelowa" zasiała ziarno wątpliwości...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Siemoród

Cytat: Dynozaur w Sierpień 07, 2016, 14:04:50
Jakiego używacie dopełniacza od słowa serdel (WTF? Frajerfoks to podkreśla...)?

"Serdla" czy "serdela"?

Bo jak dla mnie odpowiedź na to pytanie zawsze była oczywista, ale "serdelowa" zasiała ziarno wątpliwości...
Serdla, choć i tak częściej mówię serdelek, chociaż i tak ich nie jadam.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •