Luki słownikowe

Zaczęty przez Wedyowisz, Kwiecień 24, 2013, 11:56:05

Poprzedni wątek - Następny wątek

spitygniew

Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 17, 2019, 21:22:38
Ej, tak z ciekawości - Ty masz w ogóle prawo jazdy? Xd
Nie, jestem człowiekiem XXI wieku.
P.S. To prawda.

Obcy

Może na starym forum ktoś o tym wspominał, ale język polski nie ma żadnego potocznego ani tym bardziej wulgarnego określenia na spermę/nasienie, a większość języków europejskich posiada to słowo w jakiś sposób nacechowane.
  •  

Dynozaur

Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

elslovako

Jest też spyra przecież, chociaż ostatnio coraz rzadziej to słyszę
  •  

Caraig

Cytat: elslovako w Maj 29, 2019, 22:07:58
Jest też spyra przecież, chociaż ostatnio coraz rzadziej to słyszę
Myślałem, że to tylko na pewnym forum młodzieży katolickiej.
  •  

SchwarzVogel

Brakuje w polskim odpowiednika angielskiego "gun", "broń palna" to jednak nie to. A gnaty, spluwy czy giwery zbyt kolokwialne.

Chociaż z tego co widzę, to nie tylko polski ma ten kłopot.

Ainigmos

#231
Przydałby się w polszczyźnie odrębny znaczeniowo wyraz odnośnie czasu w sensie gramatycznym jak w angielszczyźnie tence , obok sensu fizycznego jako wymiar.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Toivo

Brakowało mi ostatnio polskiego słowa na hijack, szczególnie w kontekście ideologii.
  •  

Łudomian

Przy imek za dla czasu

Siemoród

Brakuje mi w polszczyźnie i innych językach słów typu 'którykolwiek z dwu', 'żaden z dwu' tak jak mamy oba 'każdy z dwu'. Trochę mnie zawsze gryzie kiedy ktoś mówi którykolwiek lub żaden, a rzecz idzie o dwuch przedmiotach.

Jak to wygląda w językach z żywą liczbą podwójną?
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Łudomian

 Angielski wikisłownik podaje, że islandzkie hvor tak funguje.
Przy imek za dla czasu
  •  

Asgair

Cytat: Siemoród w Wrzesień 10, 2021, 23:54:25
Brakuje mi w polszczyźnie i innych językach słów typu 'którykolwiek z dwu', 'żaden z dwu' tak jak mamy oba 'każdy z dwu'. Trochę mnie zawsze gryzie kiedy ktoś mówi którykolwiek lub żaden, a rzecz idzie o dwuch przedmiotach.

Jak to wygląda w językach z żywą liczbą podwójną?

W fińskim (bez żywej liczby podwójnej) mają kumpi, kumpikaan, jompikumpi.

Dynozaur

Cytat: Siemoród w Wrzesień 10, 2021, 23:54:25
Brakuje mi w polszczyźnie i innych językach słów typu 'którykolwiek z dwu', 'żaden z dwu' tak jak mamy oba 'każdy z dwu'. Trochę mnie zawsze gryzie kiedy ktoś mówi którykolwiek lub żaden, a rzecz idzie o dwuch przedmiotach.

Jak to wygląda w językach z żywą liczbą podwójną?

No tym się przecież różniło ki od który (dual., jak wtóry) pierwotnie.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Siemoród

#238
Cytat: Dynozaur w Wrzesień 11, 2021, 10:13:06
Cytat: Siemoród w Wrzesień 10, 2021, 23:54:25
Brakuje mi w polszczyźnie i innych językach słów typu 'którykolwiek z dwu', 'żaden z dwu' tak jak mamy oba 'każdy z dwu'. Trochę mnie zawsze gryzie kiedy ktoś mówi którykolwiek lub żaden, a rzecz idzie o dwuch przedmiotach.

Jak to wygląda w językach z żywą liczbą podwójną?

No tym się przecież różniło ki od który (dual., jak wtóry) pierwotnie.
No tak, te zaimki pytajne kojarzę, wielkożmudzki ma podobnie kuris 'który' i katras 'który z dwu', ale oprócz tego też kai katras 'któryś z dwu' i niekatras 'żaden z dwu'. Ciekawiło mnie natomiast istnienie zaimka nieokreślonego i przeczącego, bo tych mi brakuje czasem w polszczyźnie, a chyba nawet w staropolszczyźnie ki i który nie były stosowane konsekwentnie.
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Dynozaur

Brakuje mi polskiego słowa na ang. litigious(ness) czyli "skłonny do procesowania się (zwłaszcza w sprawach powszechnie uchodzących za tego niewarte)". Być może dlatego, że u nas to zjawisko nie jest powszechne (chociaż występuje, zwłaszcza w kręgach "celebryckich") - u nas sądów się raczej unika jak ognia.

Macie jakieś propozycje? Może "pozywactwo" (pozywacz, pozywacki), względnie "sądolubność" (sądolub, sądolubny)?
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?