Język irlandzki i Irlandia (Gaeilge na hÉireann)

Zaczęty przez Canis, Sierpień 30, 2011, 18:56:54

Poprzedni wątek - Następny wątek

Canis

Ten temat miał być ogólnoceltycki, ale w sumie wolę dużo o jednym języku, niż po trochu o wszystkich. Ostatni tydzień spędziłem u przyjaciółki, która uwielbia język irlandzki, i chętnie skorzystałaby z tutejszej forumowej zdolności pozyskiwania źródeł. A ja, cóż, chociaż moją specjalnością mają być języki kazańskotatarski i koreański, to nie ukrywam, że też jestem żywo zainteresowany...

Język irlandzki (jeśli wierzyć Wikipedii: "Gaeilge na hÉireann") to język celtycki, uznawany za narodowy dla Irlandii. 480k ludu zna go jako język ojczysty, 1,6M ludu wie o nim cośtam. Irlandia - podobnie jak Krym - dąży powoli dąży do rozprzestrzenienia poważnie uszkodzonego przez angielski języka irlandzkiego na swoim terytorium, wprowadzając go na szczebel oficjalny (znaki drogowe, dokumenty, i takie tam). Nie jest mi wiadome, jak to naprawdę jest z używaniem tego języka. Zielone plamki na mapie, gdzie mówi się językiem irlandzkim, są małe i oddalone od siebie, co sugeruje, że jest z tym licho.

Grafika wyrwana ze strony: http://www.uni-due.de/DI/
Prawdopodobnie mówią po irlandzku tylko starzy, a młodzi - coś wiedzą - ale i tak cała Irlandia mówi po angielsku...

W księgarniach, w których szukaliśmy - tak w Bydgoszczy, jak i w Krakowie - nie ma niczego związanego z irlandzkim, poza jakimś słowniczkiem o niezdarnie tłumaczonej wymowie.
Internet irlandzki nie wiadomo, czy żyje - pewne strony funkcjonują, ale raczej stawiałbym na to, że też niespecjalnie działa.
Istnieje irlandzka Wikipedia, ma 13 155 artykułów. Dla porównania, kazańskotatarska ma 12 336, a polska - 825 308.


Na angielskiej Wikipedii artykuł o języku irlandzkim wydaje mi się być dość szczegółowo.
Tylko, że to jest fajne, aby sobie przejrzeć o co chodzi w tym języku, ale nie nadaje się do jego nauki.

Podaję źródła, które są bardziej przystępne...
Sztuka

Swoją drogą, widzę podobieństwa fonologii irlandzkiej i rosyjskiej - oba różnicują głoski welaryzowane-zmiękczone, choć irlandzki w znacznie większym zakresie (rosyjski tylko ł : l oraz głoski wargowe w wygłosie).

Co o nim myślicie? Znacie może jeszcze jakieś źródła dot. języka irlandzkiego?
  •  

Mścisław Bożydar

Z tego co mi wiadomo, to Fanael jest dość dobrze zorientowany w Irlandzkim.
Tak prawdę mówiąc, to chyba bardziej ciekawi mnie walijski.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Fanael

#2
Cytat: Canis w Sierpień 30, 2011, 18:56:54
W księgarniach, w których szukaliśmy - tak w Bydgoszczy, jak i w Krakowie - nie ma niczego związanego z irlandzkim, poza jakimś słowniczkiem o niezdarnie tłumaczonej wymowie.
Ale jest w internecie. Mam tę książkę, całkiem niezła, chociaż mogliby używać w niej IPY, a nie jakiejś podróbki (choć ta podróbka wcale zła nie jest).

Cytat: Canis w Sierpień 30, 2011, 18:56:54
http://www.youtube.com/watch?v=w3NRFpz7OLE - Siúil a rúin. Przepiękny utwór.
Niom, ale wykonanie masz niepełne, brakuje ostatniej zwrotki. Ale to i tak lepiej niż to, które poznałem jako pierwsze i w którym brakuje dwóch zwrotek.

Cytat: Mścisław Ruthenia w Sierpień 30, 2011, 18:58:22
Z tego co mi wiadomo, to Fanael jest dość dobrze zorientowany w Irlandzkim.
Nie przepuścisz żadnej okazji, żeby mnie wkopać, nie?
  •  

Mścisław Bożydar

Cytat
Nie przepuścisz żadnej okazji, żeby mnie wkopać, nie?
Nie, przecież jesteś moim multikontem :P
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  


Mścisław Bożydar

Swego czasu ustawiłeś nazwę użytkownika na "Multikonto Mścisława" :P
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Fanael

To nie była prawda, więc teraz możesz mnie oskarżyć o składanie fałszywych zeznań.

Canis, naprawisz ten błąd-widmo? Znowu się pojawił.
  •  

Canis

Mam podejrzenia, że coś schrzaniłem podczas instalacji jakiegoś dodatku do forum. Ale zajęcie się tym zajmie mi trochę więcej czasu.

Ale do rzeczy. Tania ta książka. Macie coś jeszcze?
  •  

Dynozaur

Celtowie, hmm... To akurat języki, których nigdy nie ogarniałem.

Niemniej uważam, że są one bardzo ciekawe.
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Mścisław Bożydar

BTW, ciekawe co oni myslą o językach słowiańskich :D
Gdzieś w którymś wykładzie Tolkien wspominał coś... ale chyba o walijskim.
Hvernig á að þjálfa Dragon þín?
  •  

Henryk Pruthenia

Jeden mój znajomy zna dość dobrze irlandzki. Nawet czasami ma opisy na gg w tym języku :D
Ja też jestem żywo zainteresowany tym językiem, bowiem uczę się tańca irlandzkiego. Kiedyś miałem nawet w ręku książkę po irlandzku i angielsku - jedna strona w tym, druga w tym. Była oczywiście o tańcu irlandzkim :D

Canis

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 31, 2011, 00:20:45
Jeden mój znajomy zna dość dobrze irlandzki. Nawet czasami ma opisy na gg w tym języku :D
Ja też jestem żywo zainteresowany tym językiem, bowiem uczę się tańca irlandzkiego. Kiedyś miałem nawet w ręku książkę po irlandzku i angielsku - jedna strona w tym, druga w tym. Była oczywiście o tańcu irlandzkim :D
O. A co się z tą książką stało? Masz ją nadal? :D
  •  

Feles

W ubiegłym roku, na lato, mieliśmy w szkole przygotować prezentację (klasową) o Irlandii, pamiętam. Alem zachorował, oczywiście, i pozostała piątka musiała radzić sobie beze mnie. :-(

Język irlandzki ma dla mnie całkiem ciekawe brzmienie - mimo wszystko nie celtyckie-elfickie - dźwięczy całkiem środkowoeuropejsko, jakby niemiecki bez niemieckiego. ;-D
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Canis

Cytat: Feles w Sierpień 31, 2011, 13:55:32
Język irlandzki ma dla mnie całkiem ciekawe brzmienie - mimo wszystko nie celtyckie-elfickie - dźwięczy całkiem środkowoeuropejsko, jakby niemiecki bez niemieckiego. ;-D
Osobliwe wrażenie. :Þ Ja bym irlandzki kojarzył z rosyjskim, angielskim, francuskim, ale na pewno nie brzmi mi środkowoeuropejsko...
  •  

Feles

Takie wrażenie przynajmniej wtedy odniosłem.

A właściwie trudno to stwierdzić - niewiele osób mówi dziś po irlandzku, a mało kto posługuje się nim od urodzenia; na większości nagrań w internecie słychać irlandzki z brytyjskim akcentem.

[edit]
Na nagraniach Caint Ros Muc ciężko stwierdzić nawet, czy ów język brzmi europejsko.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •