Hybrydy polsko-odobce

Zaczęty przez Ainigmos, Marzec 10, 2022, 19:56:43

Poprzedni wątek - Następny wątek

Łudomian

Cytat: dziablonk w Lipiec 20, 2022, 11:11:29
pielęgnacja
uciekinier - z powstania styczniowego :)
A pielęgnować to akurat z niemiecka jest, choć Boryś rzecze że i jakiś rodzimy wyraz mógł na to oddziaływać.
Przy imek za dla czasu
  •  

dziablonk

#16
domator - czyli domu amator :)
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Łudomian

Przy imek za dla czasu
  •  

Ainigmos

Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Ainigmos

Pozorant (z odgreckim przyrostkiem -ant)
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Dynozaur

Cytat: Ainigmos w Lipiec 15, 2023, 18:09:40Pozorant (z odgreckim przyrostkiem -ant)

Czesi z jakiegoś powodu bardzo lubią to polskie słowo xDDDDDDD
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

dziablonk

Cytat: Tolasz w Kwiecień 15, 2022, 21:25:30panicz (-icz ma pochodzenie wschodniosłowiańskie)
Ale tu się dostosował fonetycznie polski formant -ic > -icz (np. królewicz), więc to nie jest takie obce.
Cytatpałker (perkusista)
No bo skojarzenie z pałką wtórne przez zapis z ł, z niem. Pauker < Pauke 'bęben'.

Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

dziablonk

-ant jest greckie?  ???
Na -ant: ryzykant, rehabilitant, koalicjant (~ aliant?), dyżurant
 
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Ainigmos

Cytat: dziablonk w Lipiec 18, 2023, 14:45:36-ant jest greckie?  ???
Na -ant: ryzykant, rehabilitant, koalicjant (~ aliant?), dyżurant
O, przepraszam, jednak odfrancuskie z francuskiego -ant.
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Τόλας

Cytat: dziablonk w Lipiec 18, 2023, 14:32:13
Cytat: Tolasz w Kwiecień 15, 2022, 21:25:30panicz (-icz ma pochodzenie wschodniosłowiańskie)
Ale tu się dostosował fonetycznie polski formant -ic > -icz (np. królewicz), więc to nie jest takie obce.
Umówmy się, że końcówka -icz ma pochodzenie (biało)ruskie i nie ma co filozofować. Czyli niepolskie Czyli obce.

Cytat: dziablonk w Lipiec 18, 2023, 14:32:13
Cytatpałker (perkusista)
No bo skojarzenie z pałką wtórne przez zapis z ł, z niem. Pauker < Pauke 'bęben'.
Może z niemieckiego, a może od pałki. Ktoś robił badanie? Może samo niemieckie Pauke jest dawną pożyczką słowiańskiego pukati?
Któż to wie, kto wie?...
  •  

dziablonk

#25
Cytat: Tolasz w Lipiec 19, 2023, 01:19:20Może z niemieckiego, a może od pałki. Ktoś robił badanie? Może samo niemieckie Pauke jest dawną pożyczką słowiańskiego pukati?
Któż to wie, kto wie?...
Umówmy się, że pałker jest z niemieckiego i nie ma co filozofować. ;)
CytatUmówmy się, że końcówka -icz ma pochodzenie (biało)ruskie i nie ma co filozofować. Czyli niepolskie Czyli obce.
A może to robota nadgorliwych służb wewnętrznych ds. zwalczania wymazurzeń (Wiśnicz, depczę) z dyskretnym ruskim arbitrażem?

Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Τόλας

Cytat: dziablonk w Lipiec 19, 2023, 12:03:20
Cytat: Tolasz w Lipiec 19, 2023, 01:19:20Może z niemieckiego, a może od pałki. Ktoś robił badanie? Może samo niemieckie Pauke jest dawną pożyczką słowiańskiego pukati?
Któż to wie, kto wie?...
Umówmy się, że pałker jest z niemieckiego i nie ma co filozofować. ;)
Umówmy się, że chwila i środowisko, w którym to słowo zaistniało, sprzyjało anglicyzmom, a nie giermanizmom. Dziablonkowa teza jest co najmniej dyskusyjna.

Cytat: dziablonk w Lipiec 19, 2023, 12:03:20
CytatUmówmy się, że końcówka -icz ma pochodzenie (biało)ruskie i nie ma co filozofować. Czyli niepolskie Czyli obce.
A może to robota nadgorliwych służb wewnętrznych ds. zwalczania wymazurzeń (Wiśnicz, depczę) z dyskretnym ruskim arbitrażem?
Może tak być. Nawet jeśli, to wpływy ruskie trudno pominąć. Czyli obce. Kolejna dziablonkowa teza do dyskusji.

Moja kolejna propozycja do nitki, od polskich nazwisk:
wałęsizm
falandyzacja
 (choć samo nazwisko Falandysz jest pochodzenia zagranicznego)
  •  

dziablonk

#27
Cytat: Tolasz w Lipiec 20, 2023, 14:28:47Umówmy się, że chwila i środowisko, w którym to słowo zaistniało, sprzyjało anglicyzmom, a nie giermanizmom. Dziablonkowa teza jest co najmniej dyskusyjna.
Idź i nie grzesz więcej : Pałkierz 41 / 1052
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Norris

Zawsze mnie dziwił wyraz ,,sportsmenka", mimo że nie ma u nas niemal wyrazu ,,sportsmen", jest niemal zawsze ,,sportowiec", jak już poszliśmy w zapożyczenia, to lepiej pasowałoby ,,sportsłumen" (sportswoman).
  •  

dziablonk

Może i by pasował, ale przy obecnych wiatrach to raczej sportowczyni. ;)
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.