Mam parę tekstów:
ChciałabymŠīni dātiŠīni dāti īranni šī́a tešen istamešibire
Šīni dāti īranni mūrla tešen ħisteseši
Šīni hīerāsi hīešeso šenini rīmō mānrar
Šīni hedi īranni sīvi ḗo sīvesteši
Šīni dāti īranni hēšša tešen vereši
Šīni dāti īranni sīls tešen d'ebese
Šīni hīerāsi hīešeso šenini rīmō ā́ivesattar
Šīni hedi īranni īb čat ībešin
Šīni dāti īranni ašur gāon
Šīni dāti īranni sássi iūlaši
Šīni hīerāsi hīešeso šenini rīmō šorder
Šīni hedi īranni ħast vēteši
Šīni dāti īranni šī́anna tešen sāl mirmetti
Šīni dāti īranni hunt tešen giner
Rīmō ērbisirun šīni b'āšur hīerāsi hīešeso
Šīni hedi īranni alut dōnum ā́ivesattaši!
Owca i konieIšō ette mōmrenIšō rason hōlmo ḗo kalmaši ībwūlem mōmretun: nemon šā́item keštin vāstrat, īdmon kešcem b'ān nókat, ette hássen d'ūomur vāstem neštat. Išō ādem mōmretun: "Ārdī skēmo šenet, ībwūlo šeso neštatti mōmren šnoniro".
Mōmren ōidem: "Sass, išō! Ārdī skēmo eššo, ībwūlo neštat, nūarset, nōme ōlmo ī́ssan ane kan ālħatti. Ette išō herāso ōlmo."
Sase dōno, išō dēstem ḗom dāneseši.
I małe podsumowanko:
1) Rozwinięty także został słownik, który ma obecnie
1395 słów, przy czym nie wszystko z kartek jest spisane.
2) Mam już zaczątek pisma.
O tutaj. Dlaczego zaczątek? Otóż, na kartkach czeka przerysowanie na komputer około 700 logografów. Nie opisane są dokładne zasady (to co tam jest opisywane jest trochę nieaktualne), oraz użycie znak determinujących (o, to będzie ciekawe!).
3) Język ma dobrze opisane
słowotwórstwo, czyli to, czego się konlangerzy najbardziej obawiają. Co ciekawe, większość końcówek powstała naturalnie (to pasuje na to, to pasuje na to... O! Podobne!), i też nie wszystko jest opisane (słowotwórstwo czasownika na przykład, które oparte jest o s-czasowniki i n-czasowniki, czego opisanego jeszcze nie ma).
4)
Morfologia opisana jest dość ładnie, ale jeszcze parę rzeczy trzeba zrobić (zaimki!).
5)
Składnia póki co leży, ale główne zasady i różnice z polszczyzną są już podane.
6)
Przykładowe lekcje, wbrew nazwie, miały bardziej testować język w praktyce, i z zadania się ładnie wywiązały. Można zawsze spojrzeć.
7)
Pomysł ostatniego sezonu, to jest przysłowia. Będą koniecznie rozwijane!
Ciekawostką może być to, że strona o języku neszyjskim jest najcięższa na naszej wikipedii.
Jakieś pytania?
EDIT: A, jak ktoś zna jakieś fajne listy częściej używanych słów, to z chęcią przyjmę! (Uwaga! Słów! Swadeszy fajne są do porównań, i tylko!)