Język gäksooh [Kyon]

Zaczęty przez ɈʝĴ, Sierpień 18, 2017, 19:57:08

Poprzedni wątek - Następny wątek

ɈʝĴ

Więc oto język do naszego forumowe go tworu znanego jako Kyon.
Językiem tym posługuje się jeden z ludów dżungli dokładniej - Gäksooh.
Więc fonologia, fonetyka i alfabet.
Αα (a) [ä]
Ββ (b) [β̞]
Γγ (g) [ɟ]
Δδ (d) [ð]
Εε (e) [æ]
Ζζ (z) [ʝ]
Θθ (f) [f]
Ιι (i) [e]
Κκ (k) [q]
Λλ (l) [λ]
Μμ (m) [m]
Νν (n) [ɲ]
Ξξ (x) [ks]
Oο (o) [ɞ]
Σσ (s) [ç]
Ττ (t) [c]
Φφ (v) [ɸ̞]
Χχ (h) [χ]
Ψψ (q) [gz]
Υυ (u) [œ]
Ąą* (aa) [ɜ:]
Ηη (ee) [e̞]
Jj (ii) [i:]
Ωω (oo) [ɵ:]
Ου ου (uu) [ø:]
Λλ λλ (ł) [l]
Tony
Rosnący (ó) [˩˥]
Malejący (ò) [˥˩]
Wznoszący (ŏ) [˥˩˥]
Dawny ton opadający przerodził się w dyftong samogłoska z tonem rosnącym i szwa z tonem malejącym.
Dyftong i te tworzy się z litery oraz ι (wyjątki to:
Ευ ευ [e˩˥ə˥˩]
Ωυ ωυ [ø:˩˥ə˥˩])
W łacinie dyftong i zapisuje się jako litery z diarezezą (ä ë ï ö ü ää ëë ïï öö üü).
*W piśmie odręcznym jest to ligatura αα.

Gramatykę wrzucę później. Jak pierwsze odczucia?
  •  

Úlfurinn

#1
Właściwie po za tym Ąą to na razie dobrze wygląda, chociaż wolałbym zobaczyć jak wygląda jakieś zdanie.
smrt zidum
  •  

Henryk Pruthenia

Nierealistyczne: język ma /q/ i /c/, a nie ma /t/, /p/, /k/, jest /gz/, a nie ma /g/.
Na pewno nie jest to język realistyczny.
Mam wrażenie, że przypisałeś greckim znakom przypadkowe znaczenie fonetyczne "żeby było inaczej".

Úlfurinn

smrt zidum
  •  

Kazimierz

#4
@Joty: Jak narazie wszystkie twoje języki wydają mi się bardzo nierealistyczne fonetycznie. Czy według ciebie współistnienie  [ɞ], [œ], [ɵ:] i [ø:] jako osobnych fonemów naprawdę  jest możliwe?
EDIT: Nie wspominając już o tych wszystkich rodzajach e.
  •  

Úlfurinn

Zastanawia mnie, dlaczego język nazywa się gäksooh, skoro nie istnieje w nim samodzielne g, ä w ogóle nie istnieje, a ks zgodnie z transliteracją to x, chyba, że gäk i sooh to oddziele sylaby, ale mimo to jest to dosyć wprowadzające w błąd.
smrt zidum
  •  

Kazimierz

  •  

Úlfurinn

smrt zidum
  •  

Kazimierz

Ale jest <g> czytane jako [ɟ]. A przecież nie ma podanej wymowy nazwy języka.
  •  

Úlfurinn

Cytat: Kazimierz w Sierpień 18, 2017, 20:51:37
Ale jest <g> czytane jako [ɟ]. A przecież nie ma podanej wymowy nazwy języka.

Ocholera, fakt.
Spoiler
[Zamknij]
smrt zidum
  •  

Henryk Pruthenia

Język kyoński, tak jak moański, na pewno toto nie jest.

Borlach

Mam wrażenie że zawsze starasz się tworzyć języki z egzotyczną fonologią. Tyle że od egzotycznej niedaleko do przekombinowanej. Niepotrzebnie. Ja to bym sugerował wziąć do tego jakiś prostszy zestaw dźwięków. I czemu zawsze ta greka? 
Oto ja, Adwokat Diabłów
  •  

Pluur

Ano właśnie. Pooglądaj systemy fonologiczne języków nieindo-europejskich. Polecam hawajski, jakiś indyjski, amerykański. Raczej trudno znaleźć język bez grupy /p t k/, są beznosowkowe (Polinezja, jednak jest to chyba niezbyt stałe). Często jest /s/, acz języki bez tego dźwięku jeszcze mogą być. No i wiadomo wszelkie relacje względem /r/ i /l/... Do tego różne modulacje: dźwięczność, palatyzacja etc...
  •  

Henryk Pruthenia

Twój system fonologiczny:
Spółgłoski:
m ɲ
c ɟ q
β̞ ɸ̞ f ð ç ʝ χ
?ks ?gz
l λ
Samogłoski:
i:
e̞ œ ø:
e ɜ: ɞ ɵ:
æ ä

Uwagi
Brak /n/, za to jest /ń/. Zwarte - ?. Szczelinowe - teoretycznie możliwe - choć /ks/ i /gz/ jest bez sensu - uprościłoby się zaraz albo do jednego, albo do drugiego - nie ma nigdzie języka, gdzie jakaś spółgłoska występuje tylko w jednym połączeniu z spółgłoską, która też występuje tylko w tym jednym połączeniu - albo czegoś nie wiem.
Samogłoski - też ten tego dziwne, gdyby nie te /oe/ mimo to byłoby realistyczne.

Jako moderator Kyonu, przez wgląd na pracę wszystkich na pewno nie uznam tego języka za "kyoński" - jest nierealistyczny. Język maoński tak samo - w obecnych formach wykluczone jest ich istnienie w Kyonie.

Pluur

Cytat
Jako moderator Kyonu, przez wgląd na pracę wszystkich na pewno nie uznam tego języka za "kyoński" - jest nierealistyczny. Język maoński tak samo - w obecnych formach wykluczone jest ich istnienie w Kyonie
Uf, to dobrze.
  •