МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК 
Лекција 10 - Минато определено несвршено време во македонскиот јазикWstęp do czasów przeszłych w języku macedońskim
Czas przeszły określony niedokonanyZarówno bułgarski, jak i macedoński charakteryzuje dosyć spora ilość używanych czasów gramatycznych. Najprostszym macedońskim czasem przeszłym jest czas określony niedokonany, który podobnie, jak formy czasu teraźniejszego, jest całkowicie regularny. Stosowany jest:- do wyrażania niedokonanej, często powtarzalnej czynności przeszłej;
Продавничката на долго и на широко ми зборуваше за некои од нив.
(Sprzedawczyni ,,długo i szeroko'' mi mówiła o którymś z nich.) - do wyrażania uprzejmej prośby;
Да ми разкажуваше за случката.
(Gdybyś mi opowiedział.../Opowiedz mi proszę o wydarzeniu.) - do wyrażania pewności/gotowości w danej kwestji.
Сигурно го купував да не беше оштетен.
(Na pewno go kupiłem/kupię, aby nie był uszkodzony.)
Odmiana czasowników w czasie przeszłym określonym niedokonanym
Uwaga! Jak widać na załączonym obrazku, w tym czasie czasownik odmienia się tylko przez osoby, ale
nie ma odmiany przez rodzaje, jakkolwiek głupio nie brzmiałoby to z polskojęzycznego punktu widzenia.
Zadanie + słownictwo
1) Uzupełnić w odpowiedniej formie czasu przeszłego:
1. Ова _________ (сум) толпа [stado] гладни и нечисти волки.
2. Сé _________ (се одвива - odbywać się) свечено [свечен - uroczysty], достоинствено [достоинствен - dostojny].
3. Тие денови _________ (сум) малку и еуфорични...
4. _________ (знае) ли, _________ (може) ли да предвидите [предвиди - przewidzieć] што ќе се случи [stać się]?
5. _________ (смета - liczyć) дека тоа е поради [przez, ze względu na] мојата дотогашна [дотогашeн - trwający do tego czasu] активност.
6. Младоженците [младоженец - nowożeniec] ги _________ (венчава - udzielać ślubu) архијерејот [biskup prawosławny] Благоја Спировски.
7. Вие ги _________ (води) групите?
8. Пукање [pękanie, wybuch] и истрели [истрел - strzał] со огнено оружје [оружјe - broń] се звуците [dźwięki; dźwięk - звук] кои _________ (преовладува - zdominować) во гранични кризните [кризeн - kryzysowy] реони во изминатата [изминат - ubiegły] ноќ. Поголеми инциденти _________ (нема).
10. Ова _________ (сум) моја соба, нели [prawda]?
W przypadku jakichkolwiek niepewności polecam słowniki:
http://www.recnik.net.mk/ - słownik polsko-macedoński i macedońsko-polski, ma trochę luk, ale jest to jedyne tego typu źródło; wersja polsko-macedońska ogólnie jest lepiej dopracowana;
https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page - angielski wikisłownik;
https://recnik.off.net.mk/ - bardzo obszerne źródło, słownik ma tłumaczenia w obie strony z macedońskiego na angielski, niemiecki, albański, język urzędowy Republiki Byłych Osmańskich Prowincyj Morei i Sołunia, francuzki, słoweński, turecki, serbskochorwacki (w odmianie serbskiej) i rosyjski, wszystkie wersje językowe są bardzo wysokiej jakości;
http://www.makedonski.info/ - jednojęzyczny słownik języka macedońskiego z ogromną bazą słownictwa i przykładów zastosowania.