Witam.
Śledząc forum zauważyłem, że największą popularnością cieszą się języki słowiańskie, ugrofińskie, może tureckie ;) Nie wiem czy ktoś już przede mną zwrócił uwagę na języki aborygenów australijskich choćby czy Papuasów, jednak uczynię to, bo uważam, że są to niezwykle fascynujące obszary do eksploracji lingwistycznych.
Oto na przykład jak przedstawia się system fonetyczny języka arrernte ze środkowej Australii:
http://en.wikipedia.org/wiki/Arrernte_language (http://en.wikipedia.org/wiki/Arrernte_language)
Jeśli chodzi o języki papuaskie to prawdziwym wypasem jest ten zbiór PDF-ów:
http://www.sil.org/pacific/png/index.asp (http://www.sil.org/pacific/png/index.asp)
Fajne. Spojrzałem na podręcznik do Umbu-Ungu, jest gigantyczny (http://www.sil.org/pacific/png/abstract.asp?id=928474542774). Spodobał mi się pomysł tworzenia dziecka przy pomocy chłopca i dziewczynki.
Cytatambolángo 'child' ámbola 'girl' kángo 'boy'
Jakbym skądś to znał.
W języku arrernte jest system spółgłoskowy, który z tego, co widzę, nie został zastosowany przez żadnego z tutejszych językotwórców, a który jest niesamowicie ciekawy.
Otóż mamy cuś takiego:
ᵏŋ - jest to z angielskiego tzw. "prestopped consonant", czyli jakby [ŋ] wymawiane z poprzedzającym słabym, powstrzymującym dźwiękiem [k]. Dźwięk ten w arrernte jest zapisywany jako kng
ᵏŋʷ - to z kolei to samo, co poprzednie, tylko labializowane. Zapisywane jako kngw
W ogóle języki grupy aranda są fascynujące. Według językoznawców, są to najstarsze języki aborygenów australijskich.
Cytat: Canis w Październik 23, 2011, 08:51:30
Spodobał mi się pomysł tworzenia dziecka przy pomocy chłopca i dziewczynki.
Cytatambolángo 'child' ámbola 'girl' kángo 'boy'
Jakbym skądś to znał.
może z udmurckiego?
нылпи 'dziecko' = ныл 'dziewczyn[k]a' + пи 'chłopiec'
nawet kolejność zachowana. :D
Cytat: varpho w Październik 23, 2011, 14:08:36
Cytat: Canis w Październik 23, 2011, 08:51:30
Spodobał mi się pomysł tworzenia dziecka przy pomocy chłopca i dziewczynki.
Cytatambolángo 'child' ámbola 'girl' kángo 'boy'
Jakbym skądś to znał.
może z udmurckiego?
нылпи 'dziecko' = ныл 'dziewczyn[k]a' + пи 'chłopiec'
nawet kolejność zachowana. :D
Nie, skąd inąd (http://pl.wikipedia.org/wiki/Stosunek_p%C5%82ciowy).
Cytat: Canis w Październik 23, 2011, 15:23:46
Nie, skąd inąd (http://pl.wikipedia.org/wiki/Stosunek_p%C5%82ciowy).
hm... zależy, jak określić granicę kategorii "dziewczyn[k]a" i "chłopiec" [pomijając już wyraźny brak symetrii po polsku].
bo idąc tym tokiem myślenia dziecko powinno się nazywać raczej "womanman". :D
Cytat: Kwadracik w Październik 23, 2011, 16:12:06
Nie mówcie (przynajmniej starzy użytkownicy forum), że jeszcze nie było tu nigdy wspomniane o dvandva (http://en.wikipedia.org/wiki/Dvandva).
nie mówimy przecież.
Cytat: Kwadracik w Październik 23, 2011, 16:15:41
:)
(:
fajne są nazwy zwierząt po kerewsku (http://www.sil.org/pacific/png/pubs/928474513418/KerewoPicDicA5.pdf):
kaukau 'pies'
kaakaa 'kakadu'
kikikiki 'bekas'
isaisa 'rekin'
buubuu 'żuk sago'
tiotio 'mucha domowa'
takie... sufisanckie. ;)
poza tym warte uwagi są również: osobne słowo na brzuch ciążowy i angielskie warianty dla liczebników >5.
Od polskich podróżników w czasie z XXVI wieku.
To był żart przecież. Nigdy nie słyszałeś, żeby na kota mówić "Pusia"?
Cytat: varpho w Październik 23, 2011, 18:34:55
poza tym warte uwagi są również: osobne słowo na brzuch ciążowy
Jeden z języków australijskich ma osobne słowo na wstyd przed teściową.
*self-facepalm*
Dopiero teraz zajarzyłem, że chodziło ci o angielski, EOT :).
Znalazłem coś takiego:
http://www.uog.ac.pg/glec/thesis/thesis.htm
A fonetycznie zajmujący jest yeli dnye:
http://en.wikipedia.org/wiki/Y%C3%A9l%C3%AE_Dnye_language
http://www.sil.org/pacific/png/pubs/0000377/Yele.pdf
Cytat: spitygniew w Październik 25, 2011, 08:45:09
Cytat: varpho w Październik 23, 2011, 18:34:55
poza tym warte uwagi są również: osobne słowo na brzuch ciążowy
Jeden z języków australijskich ma osobne słowo na wstyd przed teściową.
Dlatego kocham lingwistykę <3
wrzucę to na fejsa chyba :D :D :D
Jeśli już jesteśmy przy ciekawostkach leksykalno-semantycznych... Słyszeliście pewnie, że niektóre języki nie mają słowa "drzewo"... Niektóre nie posiadają nawet osobnych nazw na gatunki drzew, tylko określają osobno męskie i żeńskie osobniki (to wyczytałem u Frazera).
Ale nastrój toto poprawia ^^
Jaki pseudowhorfianizm? Przecież wg Whorfa to język wpływa na postrzeganie świata, a te przykłady pokazują zjawisko odwrotne.
Cytat: spitygniew w Październik 25, 2011, 08:45:09
Cytat: varpho w Październik 23, 2011, 18:34:55
poza tym warte uwagi są również: osobne słowo na brzuch ciążowy
Jeden z języków australijskich ma osobne słowo na wstyd przed teściową.
Ale takich przykładów nie trzeba daleko szukać.
Dzisiaj próbowałem znaleźć w słowniku PL-EO, EO-PL słowa jakiegoś i znalazłem coś takiego:
(http://img853.imageshack.us/img853/2500/gesti.jpg)
Hah.
Pierwsze słowo, które w słowniku szuka nastolatek to jebać.
Pierwsze słowo, które w słowniku szuka nastoletni językotwórca to kopulować.
Cytat: Fēlēs w Październik 30, 2011, 15:04:30
Hah.
Pierwsze słowo, które w słowniku szuka nastolatek to jebać.
Pierwsze słowo, które w słowniku szuka nastoletni językotwórca to kopulować.
Lubię to ^^
CytatI od kiedy "kąpać się ze sobą" to synonim "kopulować"? Czy esperantyści mają jakieś inne obyczaje, yyy, łazienkowe?
Czytając/oglądając esperancką Nonsensopedię można odnieść takie wrażenie.
Cytat: Henryk Pruthenia w Październik 30, 2011, 15:09:53
Cytat: Fēlēs w Październik 30, 2011, 15:04:30
Hah.
Pierwsze słowo, które w słowniku szuka nastolatek to jebać.
Pierwsze słowo, które w słowniku szuka nastoletni językotwórca to kopulować.
Lubię to ^^
A ja nie. I nawet mam już przygotowane tłumaczenie. Uwaga, będzie długo.
Na takim przydatnym szkolnym przedmiocie jak literatura muzyczna, wspomnieliśmy o pewnym kompozytorze, który się nazywał Bernstein. Była dyskusja na temat tego, jak się owe nazwisko wymawia. Więc przygotowałem sobie informacje o nim na trzech Wikipediach: polskiej, angielskiej i esperanckiej. Znalazłem to, co chciałem już na angielskiej, ale z ciekawości przeczytałem artykuł esperancki. I był tam odnośnik do jego musicalu, West Side Story (http://eo.wikipedia.org/wiki/West_Side_Story). Czytając ten artykuł znalazłem słowo "gesteluloj", którego nie znałem. Sprawdziłem w słowniku, a tam były takie wyniki:
(http://img217.imageshack.us/img217/1732/kopa.jpg)
I zaskoczyło mnie tamto "kopulować". Chciałem sprawdzić, czy na pewno chodzi o to znaczenie, czy może jetem zboczony i myślę tylko o jednym. :P
I co? Tłumaczenie przyjęte?
Czemu koito a nie kojto?
Cytat: тоб рiс тоб w Październik 30, 2011, 13:50:15
Dzisiaj próbowałem znaleźć w słowniku PL-EO, EO-PL słowa jakiegoś i znalazłem coś takiego:
(http://img853.imageshack.us/img853/2500/gesti.jpg)
Czyli to jednak nie łużycki jest językiem erotomanów...
Cytat: Marta Tejler-Nowicka w Październik 30, 2011, 20:42:06
Cytat: тоб рiс тоб w Październik 30, 2011, 13:50:15
Dzisiaj próbowałem znaleźć w słowniku PL-EO, EO-PL słowa jakiegoś i znalazłem coś takiego:
(http://img853.imageshack.us/img853/2500/gesti.jpg)
Czyli to jednak nie łużycki jest językiem erotomanów...
tak, ciekawe...
ale tylko w tokiponie wyraz o tym znaczeniu jest niepodzielny słowotwórczo. :D
Cytat: varpho w Październik 30, 2011, 20:53:16
tak, ciekawe...
ale tylko w tokiponie wyraz o tym znaczeniu jest niepodzielny słowotwórczo. :D
A tak, tokipona też mi się przypomniała. No ale jej autorka sama jest zboczona (http://www.conlanger.fora.pl/lingwistyka,5/toki-pona,2275-135.html#51719), więc...
À propos toki pony.
Cytat: WikipediaToki pona [...] jest sztucznym językiem[...]
Cytat: Słownik toki pona-angielskiijo li lukin e mi. :: Something is watching me.
:-X
I?
Cytat: Fēlēs w Październik 30, 2011, 22:28:52
I?
Tak, wiem, Ameryki nie odkryłem. Tak samo fakt, że słowo dla oka to "oko". Tak samo, że "mi" to ja. "Suno" to Słońce. "Ilo" to narzędzie. "Ona" to ona. Ech, można by wymieniać.
I interlingwy (obie).
Cytat: Kwadracik w Październik 30, 2011, 22:55:32
Wiesz... Esperanto też jest językiem sztucznym.
Taaak, dopiero teraz się zorientowałem, że wszystko pomieszałem. Nie było tematu. :-X
Cytat: Marta Tejler-Nowicka link=topic=181.msg6019#msg6019
Czyli to jednak nie łużycki jest językiem erotomanów...
???
Witam po długiej przerwie.
Dla zainteresowanych językami Australii mam kilka ciekawych linków:
język warlpiri (http://"http://www.anu.edu.au/linguistics/nash/aust/wlp/")
wykaz rdzeni czasownikowych w języku warlpiri z uwzględnieniem, które są agentywne, a które faktytywne (http://"http://www.anu.edu.au/linguistics/nash/aust/wlp/wlp.verb-roots.html")
Dla przypomnienia: czasownik agentywny - w językach ergatywno-absolutywnych odpowiednik czasownika nieprzechodniego, faktytywny - przechodniego. ;-)
słownik terminów medycznych angielsko - yolngu matha i yolngu matha - angielski (http://"http://www.ards.com.au/healthdictionary/index-djam/main.htm")
gramatyka yolngu matha (http://"http://yolngu.net/ygrammar.html")
wspólne zasady wymowy w językach aborygenów australijskich z nagraniami niektórych słów (http://"http://clas.mq.edu.au/speech/phonetics/phonology/aboriginal/index.html")
nagrania audio z dokładną wymową wszystkich fonemów języka arrernte (http://"http://archive.phonetics.ucla.edu/Language/AER/aer.html")
Ponadto dla zainteresowanych, mam kolekcję PDF-ów, dokładnych opisów gramatyk wszystkich liczniejszych języków australijskich i papuaskich. Zainteresowanych proszę o wiadomości na priv.
Polecam przestudiowanie tych języków tym, którzy zainteresowani są konstrukcją języków ergatywno - absolutywnych. W owych podręcznikach jest to bardzo dokładnie i ładnie przedstawione.
Cytat: тоб рiс тоб w Październik 30, 2011, 13:50:15
(http://img853.imageshack.us/img853/2500/gesti.jpg)
w sufisanto to by chyba był czasownik "gei". :D
Ej, esperanckie ge- nie jest przypadkiem wyłącznie heteroseksualne? ;p
Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Lipiec 16, 2012, 22:36:17
Cytat: тоб рiс тоб w Październik 30, 2011, 13:50:15
http://img853.imageshack.us/img853/2500/gesti.jpg (http://img853.imageshack.us/img853/2500/gesti.jpg)
w sufisanto to by chyba był czasownik "gei". :D
O, widzę że gdzieś znalazłeś słownik toki pony...