Autor Wątek: Etymologijne wątpliwości  (Przeczytany 520 razy)

Offline QRSGN

  • Przewodniczący Rady Języka Idei
  • Wiadomości: 132
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Konlangi: Języki Idei: LšG oraz Nowoga
Etymologijne wątpliwości
« dnia: Październik 25, 2020, 19:22:52 »
Etymologijne wątpliwości
Wątek na słowa, co do których nie wie się, czy sobie szujo- czy szczero- druhami są, bądź co w ogóle z nimi począć.

ode mnie na dobry początek:
wiać <-> (niem.) wehen

Pod tym linkiem znajduje się słownik w którym sprawdzałem info, jednak jestem fest cienki w etymologicznych sprawach (oraz języku niemieckim) i nie rozumiem czy „Verwandt ist (...)  aslaw. vějati (...)” należy rozumieć jako wskazanie na pierwszeństwo germańskiego czy słowiańskiego źródła. Czy też znaczy to po prostu równoległość?
Najlepszego Dnia - wszyscy ludzie Idei
 

Offline Boletto

Odp: Etymologijne wątpliwości
« Odpowiedź #1 dnia: Październik 25, 2020, 20:03:13 »
ot, co
Stawiam, że to jakaś pradawna onomatomapeja, coś jak chichotać li kakać.
 
Pochwalili: QRSGN