Również nie słyszę tam nic japońskawego, prócz zduplikowanych słów, które mogą się trochę kojarzyć. Za to faktycznie brzmi jak jakiś dziwny fiński.
Co do [ŋ], to mój północnobarbarzyński (właśnie się tworzy) ma fonem /ŋ/. Jak i fonem /ŋʷ/, wymawiane jednak [n] i [nʷ] (wymowa pierwszego jest identyczna z fonemem /n/). No i oprócz tego fonemy /ᵑg/ i /ᵑgʷ/ (plus, z ciekawszych, fonem /ⁿd͡z/).
Przebiłem mokucki? xD