Zapożycz słowo osoby powyżej

Zaczęty przez Kazimierz, Grudzień 16, 2018, 18:47:05

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Elim. ahawa f - ciemność

Lib. Līburī - Liburnia :P To teraz macie nazwy dla jakichś mitycznych krain!

Úlfurinn

Er. Lyiburyi/လျိဘုဝျိ [ˈljiburjɪ] - Liburnja


Er. cırü/ယီးဝူး [d͡ʒɯˈry] - gąbka

smrt zidum
  •  

Kazimierz

kv. đura /ˈd͡ʒura/ - gąbka

kv. žembro /ˈʒɛmbrɔ/ - marzenie
  •  

Borlach

#33
Cytat: Henryk Pruthenia w Grudzień 18, 2018, 13:15:52
Hah, fajnie, choć widzę, brygijski się nie załapał. Schade!
A rzeczywiście! Przeoczyłem, pewnie przez tą zbitkę tk xD Także
ajd. ťagha /t'aˈgʰa/ - groźba

Cytat: Kazimierz w Grudzień 19, 2018, 16:14:31
kv. žembro /ˈʒɛmbrɔ/ - marzenie
ajd. zhębor /ʐɛ̃ˈbɔr/ - zwidy, majaki, halucynacja

ajd. kordjyąnegi /kɔrd͡ʑjãnɛˈgi/ - pożądanie
Oto ja, Adwokat Diabłów
  •  

Caraig

am. kårəddjaŋŋe /kʰɒrəɟːɑˈŋːeː/ - rozpusta
Wiem Borlasze, jak kochasz literę ŋ, więc zapożyczone z aż dwiema! xD

am. leaggát /ˈleɑ̯kːah(t)/ - okruch
  •  

Borlach

CytatWiem Borlasze, jak kochasz literę ŋ, więc zapożyczone z aż dwiema! xD
Nieeee! ŋ - moje największe nemezis (zaraz po kyrlicy). Jak mogłeś xD

ajd. laeqār /laɛˈqa:r/ - część

ajd. khshyavąm /χʂjaˈvãm/ - zakaz
Oto ja, Adwokat Diabłów
  •  

Τόλας

xeşíuam (xe-ş-u + -m) /χε'ʃiwam/ - no go zone, obszar bez dostępu, strefa niedostępna

sanş /θanʃ/ - tajemnica
  •  

Caraig

#37
am. ətδanči /ət̬͡ðɑnˈt͡ʃiː/ - zagadka

am. koraccá /ˈkʰorɑˈt͡sːaː/ - tarcza
  •  

Kazimierz

#38
kv. hraca /ˈxrat͡sa/ - tarcza

kv. hlaspa /ˈxlaspa/ - chełpić się
  •  

Τόλας

tl.: łáspa' /'t͡ɬaθpaʔ/ - przechwałka

No to skoro wstawiamy nazwy krain mitycznych, niech będzie
Lemîtárah /lεmi'tαʀαʕ/ lub /lεmi'tara:/ - nazwa legendarnej wyspy, znaczy dosłownie "skorupa żółwia".
  •  

Caraig

hawr. Lemitara

hawr. jevamu /ˈjeʋämu/ - mężczyzna
  •  

Borlach

ajd. ébąm /ɛjˈbãm/ - rolnik, chłop, wieśniak

ajd. ôstaor /ɤsˈtaɔr/ - ząb
Oto ja, Adwokat Diabłów
  •  

barthlome

asl. ასტარათი /æ.stʼa.ra.tʰɪ/ – gryźć

asl. ჟოაა /ʒʷɑ.ɬa/ – pszczoła
Ślůnzok, uobrůńca sztojerowyj uortografije.
  •  

Τόλας

tl.: şoł /ʃot͡ɬ/ - czmiel

nélse /'nεlθε/ - światło
  •  

Henryk Pruthenia

Ast. neļķā - ogień

Nesz. kališki - diament