OT - kultura języka światowego

Zaczęty przez spitygniew, Październik 29, 2012, 20:12:40

Poprzedni wątek - Następny wątek

Vistamo

Ja obserwuję, że z reguły mówi się "wojsko" w odniesieniu tylko i wyłącznie do polskich sił zbrojnych. Nie mówi się natomiast o wojsku amerykańskim, o wojsku afgańskim walczącym z talibami itp., tutaj wszędzie jednak funkcjonuje "armia". Czy to dobrze czy źle, to już temat na długą dyskusję.
Ro pokot Zając Henryk zo troy ven hur gesh gi ro nurawtet foge gir.  Nazywam się Henryk Zając i od dwudziestu lat naprawiam pralki.
  •  

lizard1982

#61
Cytat: Feles w Listopad 04, 2012, 01:28:09
CytatPowiem wprost, na język międzynarodowy bardziej się nadaje łacina, niż żaden język oceański.
Przez półtora tysiąclecia się nadawała, ale ludzie znużyli się tabelkami deklinacji, więc wzięli sobie francuski (a później angielski) – to samo słownictwo za połowę gramatyki, więc po co przepłacać?

https://pl.wikipedia.org/wiki/Latino_sine_flexione

Cytat: Piteris w Listopad 15, 2012, 16:43:05
Pisałem kilka postów temu, że powinni językoznawcy zająć się tematem tworzenia "optymalnego" języka, mimo że nie miałby on szans z angielskim.

A możesz napisać po co, skoro mamy m.in. Latino sine flexione, Ido, czy Interlingua, które zostały z myślą po to właśnie stworzone?
  •  

Caraig

  •  

Kazimierz

Ktoś tu chyba nie zwraca uwagi ma daty...
  •