Twórczość w użyciu > Tłumaczenia

Księga rodzaju w języku Vlashi- Kniga Rizdvou in Vlashi

(1/3) > >>

PawełSz:
Kniga Rizdvou in Vlashi
Historia de prinzia priment shay humanit
 "Halba ma kreava pwer Dumundzi
1 In prinz Dumundzi ma kreava cher shay priment. 2 Priment shay va brezordinim shay desertim: tinifri va pe superfisim brezmensuri hid, et Spirit Dumundzi venasiva sia pe hidims.
3 Erzh Dumundzi rava: "Ehi sia je lux!" Shay je sia lux. 4 Dumundzi vidizii , ge lux je dob, hon ma addelava jom ad tinifri
5. Shay vokantava Dumundzi lux deim ,
shay tinifri ma vokantava nosim. "

Admin: Poprawiono kolor, przeniesiono do właściwego działu.

żuwaczky:
To teraz mój humorystyczny język sarepski:

Ze pocionteczku Bogi robi nebo Bogi robi zeme.
Zema byla nico-pico, cemnoste nad voda-voda-voda, a Duhi Bogi-Bogi nad voda-voda-voda.
A Bogi gadil: OH SVATLO! i bilo svatlo-svatlo.
Bogi vidil svatlo-svatlo oki-doki, Bogi oddupcil jo od cemnoste.
I Bogi zval svatlo-svatlo den-den, cemnoste-cemnoste zval nocu-nocu.
I taki to bil nocnik i zarannik - den jeden.

Srsly, kto go nauczy co to jest nooblang?

Todsmer:
Co ja czytam...

Jak byłoby to po kremsku?

żuwaczky:
Kremski jest trochę miękkszy
Źe pociontećku Bodzi robi ńebo Bodzi robi źeme
I dalej nieco podobnie do sarepskiego

Przymiotnik kończy się na różne litery


pozdrawiam
KubaZ

Vilène:

--- Cytat: żuwaczky w Lipiec 09, 2012, 22:07:57 ---Ze pocionteczku Bogi robi nebo Bogi robi zeme.
Zema byla nico-pico, cemnoste nad voda-voda-voda, a Duhi Bogi-Bogi nad voda-voda-voda.
A Bogi gadil: OH SVATLO! i bilo svatlo-svatlo.
Bogi vidil svatlo-svatlo oki-doki, Bogi oddupcil jo od cemnoste.
I Bogi zval svatlo-svatlo den-den, cemnoste-cemnoste zval nocu-nocu.
I taki to bil nocnik i zarannik - den jeden.

--- Koniec cytatu ---
Splagiatowałeś zwierzyński...

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej