Ostatnie wiadomości

Strony: 1 [2] 3 4 ... 10
11
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez dziablonk dnia Listopad 29, 2022, 21:27:04 »
Może to od form wołacza się wzięło? Jak dziś mamy formy Jasiu, Stachu w charakterze mianownika.
EDIT: przypomniało mi się, że przecież słoweńskie oče 'ojciec' pochodzi od starego wołacza z pacierza :P
12
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez dziablonk dnia Listopad 29, 2022, 21:25:25 »
na arsenał jest przecież zbrojownia, chowadlnia to mi bardziej kojarzy się z jakimś schowkiem / graciarnią.
13
Lingwistyka ogólna / Odp: Pytania różne a rozmaite
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Siemoród dnia Listopad 29, 2022, 15:24:54 »
Skąd w językach słowiańskich tendencja do przechodzenia męskich imion do odmiany nijakiej? Słowiańskie imiona dwuczłonowe typu wszystkich -sławów, -ciechów, -mierów, -wojów, -borów są przecież rodzaju męskiego, podobnie więc chyba musiało być ze zdrobnieniami. Również masowo importowane po chrystjanizacji imiona łacińskie, greckie i hebrajskie były na ogół fleksji męzkiej, rzadziej kończyły się na -a.

Z drugiej strony jednak wiele języków słowiańskich adaptowało zagraniczne imiona do odmiany nijakiej albo wręcz tworzyło rodzime imiona tego typu. W zachodniosłowiańskich mamy choćby łużyckie imiona typu Kito (Kajetan), Měrko (Mirek), Marko, Frido (Fryderyk), chciałoby się też dodać polskie Lestko czy Mieszko, jednak spółcześnie językoznawcy uznają raczej te formy na -o za latynizacje. W językach wzchodniosłowiańskich ogrom małoruskich imion takich, jak Pawło, Petro, Mychajło, podobnego pochodzenia chyba też są wielkoruskiego ludowe imiona jak Daniła, Żenia, Jura z utrwalonym akaniem. Najwięcej takich imion jest w językach południowosłowiańskich, gdzie jest równie wiele imion zapożyczonych, np. Đorđe/Đuro, Marko, Pavle, Aleksije, Gavrilo, ale też rodzime, np. Branko, Slavko, Ratko, Bane, Bogoje.

Ktoś jest w stanie wyjaśnić taką, zdaje się, ogólnosłowiańską tendencję?
14
Conlangi: a posteriori / Odp: Narzecze wysokopolskie
« Ostatnia wiadomość wysłana przez SchwarzVogel dnia Listopad 27, 2022, 22:57:28 »
Szpital - chorownia
Arsenał - chowadlnica

Wskrzeszenie autentyków staropolskich.
15
Polszczyzna / Odp: Ciekawe zasłyszane formy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Grzybacz dnia Listopad 27, 2022, 19:53:39 »
płaszczszy
16
Lingwistyka ogólna / Odp: Co was wkurza w kwestiach językowych [s/z/wi/]
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Dynozaur dnia Listopad 23, 2022, 22:24:54 »
Takie podejście,
Germanizm = zapożyczenie
Anglicyzm = zapożyczenie
Galicyzm = zapożyczenie
Rusycyzm = błąd językowy, coś czego należy się wystrzegać.
17
Języki naturalne / Odp: Pytania o etymologie w językach różnych
« Ostatnia wiadomość wysłana przez dziablonk dnia Listopad 22, 2022, 11:00:38 »
Może wit w znaczeniu 'pana, gospodarza', czyli 'tego, co wita gości'?  ::)
18
Cyrylica / Cyrylica dla języka prasłowiańskiego w VI w. p.n.e.
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Norris dnia Listopad 21, 2022, 00:51:13 »
Tu już będzie wątek fantastyczny, z jakiegoś powodu dochodzi do kontaktu Prasłowian (wówczas identyfikowani z kulturą czarnoleską lub łużycką) z Grekami już we wczesnej starożytności, krótko po tym, gdy Grecy przejęli od Fenicjan alfabet jeszcze w pełnej postaci, bez redukcji zbędnych liter typu digamma, san, qoppa, zmiany są w nim analogiczne jak w cyrylicy w prawdziwej historii, jest też dopasowany do archaicznej fonologii słowiańskiej jeszcze sprzed palatalizacji i innych procesów fonetycznych, ale już po rozpadzie języka prabałtosłowiańskiego. Jery jeszcze nie istnieją, zaś nosówki są zapisywane jako samogłoska+m lub n.
Tak mógłby wyglądać alfabet:

А а – a
В в – b
Г г – g
Д д – d
Е е – e
Ϝ ϝ – w
З з – z
И и – długie e (późniejsze ě)
І і – i
К к – k
Л л – l
М м– m
Н н – n
О о – o
П п – p
Ҁ ҁ – k w połączeniach ko-, ku-
Р р – r
С с – s
Т т – t
У у – u
Х х – x

Przykładowe wyrazy (według ówczesnego brzmienia):

атіҁу (atiku) – ojciec
кірну (kirnu) – czarny
гілту (giltu) – żółty
тінуҁу (tinuku) – cienki
гідаті (gidati) – czekać
гендиті (gendēti) – żądać
ϝідиті (widēti) – widzieć
19
Polszczyzna / Odp: Etymologie w polskim
« Ostatnia wiadomość wysłana przez Grzybacz dnia Listopad 20, 2022, 18:54:36 »
Oglądając dziś rżniętych w dupsko Katarczyków naszło mie:
od czego jest laga w sensie długi piłki posłanej w powietrzu?
20
Polszczyzna / Odp: Ciekawe zasłyszane formy
« Ostatnia wiadomość wysłana przez dziablonk dnia Listopad 19, 2022, 14:36:26 »
 jak sukinsyn ;)
Strony: 1 [2] 3 4 ... 10