Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty

Zaczęty przez Mścisław Bożydar, Sierpień 22, 2011, 00:35:44

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ainigmos

hawajski kahuna "kapłan" i hebrajski kohen כֹּהֵן "ts"
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Siemoród

mac. арно 'dobrze, fajnie' i młrus. гарно 'ts.'
pierwsze z greki, drugie podobno z nordyckiego
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

mijero

ang. still 'wciąż, nadal, ciągle'
pol. stale 'przez cały czas, bez przerwy, ciągle'
Boć wiem, trzeba mi prawdę powiedzieć:
przez cudzy język w cudze ręce włodźstwa zachodziły.
  •  

Mahtlactli Omome Tochtli

nawat* inte 'nie' i szwedzkie inte 'nie'

* Inaczej pipil, język blisko spokrewniony z nahuatl, używany w Salwadorze.
  •  
    Pochwalone przez: Toivo

Caraig

ang. -le i fin. -ele-
Oba tworzą czasowniki frekwentatywne.
  •  

dziablonk

Wesołego Alleluja!
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.
  •  

Caraig

#1071
Nie wydaje mi się. Niby jest rekostruowane z prauralskiego *-le; -ele- to rdzeń z bezok. -lla/-llä, to z kolei z pf. *-ldak/*-ldäk, są oboczne formy -illa/-illä, -skella/-skellä.

Musiało to być dużo starsze niż kontakty z germańskimi, nawet olla "być" ma ten rdzeń.
  •  

dziablonk

hm... nie wiedziałem, czy dać to tu czy do szczerodruhów :P
skimpy (ang.) 'skąpy' (pol.)
Wesołego Alleluja!
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.

dziablonk

Wesołego Alleluja!
Dziwno wam, iżem ja to tako pomieszany?
Jak ciećwierz przyszedłem w płatczyska ubrany.

Toivo

fińskie ei "nie" i szwedzkie ej "nie" (oba rodzime)
  •  

Τόλας

Czechosłowacki bohatý oraz czeski bohatýr i słowacki bohatier.
Rosyjski богатырь i богатый.
  •  

Ainigmos

ros. спасибо spasibo "dziękuję" i pol. sposób
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Łudomian

ang. mystery i misterny (jak sie okazuje poszło od mistrza  :o)
Przy imek za dla czasu
  •  

Ainigmos

#1078
mutacja i mutyzm
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
  •  

Toivo

łac. fētus i szw. föda "rodzić"

(to ostatnie za to spokrewnione z ang. feed, food)
  •