Co mówicie, a mówić nie powinniście, czyli zmutowany polski

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Sierpień 15, 2011, 20:00:52

Poprzedni wątek - Następny wątek

ArturJD

Coraz częściej - o zgrozo - słyszę, że ludzie w 1 os. l. mn. przesuwają akcent na przedostatnią sylabę - zjedliśmy, robiliśmy, mówiliśmy. Jestem tolerancyjny dla różnych dziwactw, ale to doprowadza mnie do szału...
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Towarzysz Mauzer

Mnie to denerwuje, bo akcentuję na przedprzedostatniej, ale to zmiana na tyle drobna i wewnątrzsystemowa - wobec całej masy pożyczkowych zbrodni na języku (z których jedną jest forsowanie obcego akcentu w słowach typu logika) - że warto na nią przymknąć oko. Ale tak czy owak, zwracam uwagę na takie akcentowanie ludziom, którzy studiują polonistykę i wymawiają wygłosowe , no bo w imię zasad.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Spiritus

Zauważyłem ostatnio coś dziwnego... Głównie w swojej wymowie. Chodzi o to, że w codziennej mowie wymieniam "y" w wygłosie przed spółgłoską na sonant o__O.
Np. kaprys to u mnie [käprs̩], patyk to [pätk̩] itp.
Tak, jak napisałem występuje to tylko w mowie potocznej.

Zauważyłem też coś takiego, co się zdarza chyba tylko u mnie - trening, łomżing [trɛniɴ] [wɔmʒiɴ].
  •  

Noqa

Cytatpatyk to [pätk̩] itp.

No, it doesn't.
Co każe mi też sądzić, że i w kaprysie masz zwyczajne skrócenie /y/, a nie żadne sonanty.

Cytattrening, łomżing [trɛniɴ] [wɔmʒiɴ].

Też bym poprosił o nagranie.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Spiritus

#890
Z sonantami będzie kiepsko, bo jak zaznaczyłem zdarza mi się to tylko w szybkiej mowie potocznej i nagranie tego "ot tak" byłoby po prostu nienaturalne.
A nagranie -ingów zrobię później, bo na dzień dzisiejszy chorym i niezdolnym do wymówienia czegokolwiek wyraźnie i niechrapliwie.
  •  

Noqa

Jakbyś szybko i potoczyśnie nie mówił, [k̩] jest po prostu pozbawione sensu. [k] to nie jest dźwięk - to jest zakłócenie sąsiadującej samogłoski. Nie można wymówić go jako sonorant, tak jak nie można zagrać a-moll na flecie nie dmiąc, a tylko naciskając odpowiednie dziurki.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Vilène

,,Dworzec Cen[ts]ralny". Zastanawia mnie, skąd to się u mnie wzięło.
  •  

CookieMonster93

#893
Za mocno wymawiasz N, przez co 's' się afrykatyzuje do C. W angielskim jest to samo. Tam nie ma już różnicy, czy mówi się dæns czy dænc.
EDIT: Właśnie się zorientowałem, że mi się popieprzyło s i t... pardon. Możecie to skasować?
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#894
[...........]
  •  

CookieMonster93

Cytat: Ghoster w Grudzień 20, 2013, 20:40:50
Tożto sam ostatnio pisałem, że to właśnie /t/ się afrykatyzuje. Szczerze mówiąc nie słyszałem nigdy, żeby ktoś wymawiał "Dance" z afrykatą.
Miranda Cosgrove – Dancing Crazy, czy jakoś tak, Amerykanka, polecam posłuchać na YT
,,t" afrykatyzuje się, ale nie w polskim. Zwłaszcza, że mamy C i wymawiamy t jako [t̪]
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#896
[...........]
  •  

CookieMonster93

Przepraszam, ale jestem zmęczony i nie ogarniam, co piszesz, więc powiem tak:
Nie powstanie w polskim, moim zdaniem, [ts], bo jest już [t͡s].
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#898
[...........]
  •  

Noqa

At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •