Językotwórstwo (conlanging) i światy > Inspiracje
Różne szkice...
Henryk Pruthenia:
"Na vzgari avca, ktara ně mǎla velni, zabacila kaně: jeden tǎgnul tǎzki vaz, drugi dvigal vělki ladinek, a trěti věz sibka clověka. Avca rěkla da kani: "Serce mně bala, vizǎc, ca clavěk nakazije rabit kanǎm". Kaně adpavědǎli: Slivaj, avca, serca nas bali, kědi vidimi, jak clavěk, pan, zaběra tvaja velna na plasc dla samega sěbě. I avca ně ma velni. Islisazi ta, avca paběgla prěz ravnina."
Słowiański o następujących inwentarzu dźwiękowym: /a i e/, /m n/, /p b t d k g/, /s z c/, /l r j/. Wszystkie przypadki dalej zachowane, tak samo wszystkie podstawy morfologii słowiańskiej i wymian. Da się? Da się!
커래얟쓰:
--- Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 20, 2020, 22:23:51 ---Słowiański o następujących inwentarzu dźwiękowym: /a i e/, /m n/, /p b t d k g/, /s z c/, /l r j/.
--- Koniec cytatu ---
Taki zestaw samogłoskowy który rozróżnia je tylko pod względem wysokości aż błaga o jakieś kʷ/gʷ czy cokolwiek labializowanego co zaokrągli je do jakiś o̞ ɒ czy y
> /s z c/ - czym jest to zagadkowe c i cóż robi pośród szczelinówek ???
Kazimierz:
No /c/ to najpewniej /t͡s/ tylko Henrykowi nie chciało się babrać w Ipie.
Henryk Pruthenia:
--- Cytat: 커래얟쓰 w Czerwiec 30, 2020, 20:55:12 ---
--- Cytat: Henryk Pruthenia w Kwiecień 20, 2020, 22:23:51 ---Słowiański o następujących inwentarzu dźwiękowym: /a i e/, /m n/, /p b t d k g/, /s z c/, /l r j/.
--- Koniec cytatu ---
Taki zestaw samogłoskowy który rozróżnia je tylko pod względem wysokości aż błaga o jakieś kʷ/gʷ czy cokolwiek labializowanego co zaokrągli je do jakiś o̞ ɒ czy y
> /s z c/ - czym jest to zagadkowe c i cóż robi pośród szczelinówek ???
--- Koniec cytatu ---
Celem był język o jak najmniejszym inwentarzu :p
Na resztę odpowiedzi lał Kazik
Pluur:
Öprav sa Kasce Honzüka, fo vekkö napüdöppölo sei,
vek vekkö nei öpraviös, nei fos vekkö viňec.
[œpraw sa kast͡sɛ 'ɦɔnzyka, fɔ vɛk:œ napyd'œp:œlɔ sɛi̯
vɛk vɛk:œ nɛi̯ œpraviœs, nɛi̯ fos vek:œ 'viɲɛt͡s]
Przeproś Kasia Jasia boś go przedrzeźniała
jak go nie przeprosisz nie będziesz go miała.
Nei sa keislo bio folokim, aňei köpreivamei,
jain mei sa kieslo bio loidskejňei šlöve.
[nɛi̯ sa ki̯ɛslɔ bi̯ɔ fɔlɔkim, aɲɛi̯ kœprɛi̯vamɛi̯,
jai̯n mɛi̯ sa ki̯ɛslɔ bi̯ɔ lɔi̯dskɛjɲɛi̯ ʃlœvɛ]
Nie zarosła ostem ani pokrzywami
jeno mi zarosła ludzkimi słowami.
Z Jelenia Sutari. Co powiecie? Jakie odczucia?
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej