Twórczość w użyciu > Tłumaczenia
Zapożycz słowo osoby powyżej
커래얟쓰:
a. Pasá /pʰasá/ - świnia. W zapożyczeniach czasem wypada wygłos pozostawiając przesunięty akcent toniczny.
W dialekcie południowym - parsa /páɽʂa/
a. Pine /pʰínɛ/ - wiedzieć
Caraig:
am. pinák /ˈpʰiːnaʰk/ - znać
am. báddjeak - pachnieć /paˈɟːeɑ̯ʰk/
(przy czym -ák i -eak to końcówki bezokolicznika)
Tolasz:
tol.: pécce /'pεt͡ʃ:ε/ - siarka
tol.: łaq /t͡ɬαq/ - wór, torba
Kazimierz:
kv. laq /laɣ/ - torba
kv. psert /psɛrt/ - komar
Caraig:
hawr. pasirts - pasożyt
W sumie wyszedł z tego nawet fałszywy kognat xDDD
am. vávvloadδák [ˈvaːvːloɑ̯d͡ðaʰk] - partaczyć
Nawigacja
[#] Następna strona
Idź do wersji pełnej