Językoznawstwo > Lingwistyka ogólna

Etymologijni szczerzedruhowie

<< < (196/197) > >>

Grzybacz:
auto- i tauto-
Obie formie ostatecznie pochodzita ze starogreckiego autos, ta druga przez zrośnięcie się z zaimkiem wskazującym.

Ainigmos:
łac. et "i" i pol. ot

dziablonk:
kimać i cmentarz :)

Ainigmos:
polski kubek (pierwotnie "lekkie naczynie") i grecki κοῦφος "lekki"

Siemoród:
Okazuje się, że chyba wszystkie europejskie nazwy bakłażana (w tym oberżyna czy sch. patlidžan albo słoweń. melencana) wzięły się z perskiej nazwy (za różnorakim pośrednictwem), która w średnioperskim brzmiała najpewniej bāδingān (dziś bâdemdżân z wieloma formami obocznymi) i pochodzi z sanskryckiego vātigagama. Podobny przypadek, co różnorodność słów na imbir.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej