Na starym forum był taki wątek - 'etymologiczne false friends'. Tu chciałem założyć coś podobnego, tylko w formie pytań - chodzi o zgłaszanie słów, co do których mamy podejrzenie, że mogą być powiązane (kognaty, zapożyczenie), ale tego nie wiemy i chcemy, żeby ktoś potwierdził lub zaprzeczył.
Na pierwszy ogień: fińskie kieli wraz z estońskim keel vs litewskie kalba.
Kognaty? Zapożyczenie? Przypadek?
Szybki GoogleSearch: chyba przypadek.
kieli:
Cytat: Wiktionary
From Proto-Uralic *kele or *kēle. Cognates include Estonian keel and North Sámi giella...
kalba:
Cytat: Etymonline
PIE *kele- (2) "to shout," onomatopoeic (cf. Skt. usakala "cock," lit. "dawn-calling;" L. calare "to announce solemnly, call out;" M.Ir. cailech "cock;" Gk. kalein "to call," kelados "noise," kledon "report, fame;" O.H.G. halan "to call;" O.E. hlowan "to low, make a noise like a cow;" Lith. kalba "language").
EDIT: Dopiero po napisaniu posta zorientowałem się, że w PIE i PU rdzeń był ten sam: *kele... :)
Kolejna propozycja: ang./germ.
folk vs łac.
plēbs. Znalazłem coś takiego:
Cytat: http://www.etymonline.com/index.php?search=plebsfolk (n.) [...] Some have attempted to link the word to Gk. plethos "multitude;" L. plebs "people, mob," populus "people" or vulgus; but OED and Klein discount this theory but it is accepted in Watkins.
Chyba mimo wszystko trudne do wyjaśnienia. Kognatem do folk jest za to polskie pułk (< *pl̥h₁-go).