Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Spiritus

Homoseksualizm (męski) - mężolubstwo
Nie znalazłem konkretnych źródeł, ale podobno zaświadczone w ustawodawstwie Rzeczypospolitej Obojga Narodów.
  •  

Towarzysz Mauzer

Będąc ścisłym, mężołóstwo.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Spiritus

Możliwe, widocznie błąd był w tym, co czytałem, albo sam źle przeczytałem.
  •  

Vilène

#618
Wysokopolskie nazwy funkcji trygonometrycznych odwzorów trójkątomierniczych:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Funkcje_trygonometryczne#Polskie_nazwy
  •  

Dynozaur

Ładne.

Swoją drogą (trochę offtop), zawsze się zastanawiałem, dlaczego u licha piszemy "tg", podczas gdy cały cywilizowany świat pisze "tan".
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Vilène

Cytat: zabojad w Październik 13, 2014, 19:48:29
Bo "cotan" jest zadługie
Dlatego też cały cywilizowany świat pisze cot, podobnie jak cos
  •  

Noqa

Cywilizowany świat w ogóle nie używa cotangensa. To zupełnie z dupy funkcja.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Dynozaur

No właśnie, też zauważyłem, że kotangens za granicą jest jakiś mało popularny...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Noqa

Miałem na myśli świat matematyków i co bardziej ogarniętych inżynierów.
W Polsce tak samo nikt ogarnięty kotangensa nie używa. Podobnie jak kosekans pojawiają się tylko u zelotycznych nauczycieli.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Wercyngetoryks

Adwokat - sprawobrońca

Kalka z węg. ügyvéd.
ChWDChRL
  •  

zabojad

Jak przetłumaczylibyście przymiotnik "cyfrowy" oraz takie cudo jak oscyloskop?
Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Dynozaur

Cyfra to czyśmię (dop. czyśmienia), tak jak litera to piśmię (ruska "bukwa" nam zupełnie obca - ma charakter zapożyczeniowy, wzchodniosłowiański, a "piśmię" nie dość, że istniało w staropolszczyźnie, to jeszcze pozostawiło do dziś takie pochodne jak "piśmienny" [co nie jest przymiotnikiem od "pisma" (od którego jest "pisemny"), tylko właśnie od "piśmienia"]).

Tak więc cyfrowy - czyśmienny.

A oscyloskop - może jakiś drżyzór~drżyziernik (nie wiem, jak przełożyć "oscylację", biorąc pod uwagę, że "wahanie" to bohemizm)
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Todsmer

Oscylacje mają polski, dokładny odpowiednik (będący w użyciu, także żargonowym), czyli drgania.
  •  

Dynozaur

Kleopatra - Ojcusława

Dwutysięczny dwusetny wpis!
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •