Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 130748 razy)

Offline ArturJD

  • Piewca tabel
  • Wiadomości: 434
  • Baroque
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #360 dnia: Sierpień 26, 2014, 19:07:55 »
Mam pytanie, jeżeli wstawiacie porównania jakiś bardzo odległych od siebie języków (w poście powyżej nahuatl i greka), to czy zakładacie szujodruhowstwo z góry, czy jest to jakoś poparte inaczej? (zapożyczenia się nie liczą)
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #361 dnia: Sierpień 26, 2014, 21:55:05 »
Zakładam, że szansa na istnienie rozpoznawalnych kognatów w językach, których przodkowie rozdzielili się jakieś 30 000 lat temu jest zerowa ;-)
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 784
  • Pochwalisze: 359 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #362 dnia: Wrzesień 13, 2014, 12:01:25 »
jap. ikari i żm. inkaras (oba to kotwica)

Oczywiście słowo żmudzkie jest paneuropejskie (ancora, ankyra, Anker, jakor'), ale wybrałem warjant żmudzki, bo brzmiał najpodobniej fonetycznie do japońskiego.
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 13, 2014, 12:13:01 wysłana przez Dynozaur »
PFJ to Dyskord, a nie to martwe poletko pana Bucefała...
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #363 dnia: Październik 02, 2014, 19:36:17 »
malgaskie vorona „ptak” i słowiańskie vorona
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 784
  • Pochwalisze: 359 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #364 dnia: Październik 18, 2014, 20:08:32 »
Wanda i Wendy.

Chociaż mają te imiona ze sobą coś spólnego - oba są sztucznymi wymysłami.
PFJ to Dyskord, a nie to martwe poletko pana Bucefała...
 

Offline Hapana Mtu

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #365 dnia: Listopad 22, 2014, 13:02:29 »
Nahuatl: quiximati aquin cualnezqui [ki:ʃimati a:kin kʷalneski]
Węgierski: azt ismeri, aki jól néz ki [ɒst iʃmɛri ɒki jo:l ne:s ki]

Oba w znaczeniu 'zna tego, kto dobrze wygląda'.

qu-, azt 'tego'
iximati, ismeri 'zna'
aquin, aki 'ten kto'
cual-, jól 'dobrze'
-nezqui, néz ki 'wygląda'
« Ostatnia zmiana: Listopad 22, 2014, 14:15:48 wysłana przez Hapana Mtu »
º 'ʔ(1)|z(0) + -(y(2))| = º 'ʔ(1)|z(2)|
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #366 dnia: Listopad 22, 2014, 16:41:09 »
Możesz założyć na Węgrzech patriotyczną frakcję kultywującą tradycje wielkich azteckich przodków.

<rowasz>Ketzalkóatl legyen velünk!</rowasz>
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #367 dnia: Listopad 23, 2014, 14:56:37 »
Chrystus i Kryszna. Serio, jest teoria łącząca imiona tych dwóch awatarów.
« Ostatnia zmiana: Listopad 23, 2014, 15:35:38 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 784
  • Pochwalisze: 359 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #368 dnia: Listopad 23, 2014, 16:21:43 »
Chrystus i Kryszna. Serio, jest teoria łącząca imiona tych dwóch awatarów.

Czyżby jej autorem był sam Aśtar Sieran?
PFJ to Dyskord, a nie to martwe poletko pana Bucefała...
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #369 dnia: Listopad 23, 2014, 17:28:22 »
Sch. stoka `bydło` i sch. skot `cielę`. To pierwsze od steći < *sъtetji, `posiąść`. Byłem przekonany, że to kolejna zachodniopołudniowosłowiańska przestawka w rodzaju žmuriti, tko czy sve.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #370 dnia: Listopad 24, 2014, 16:20:57 »
Czyżby jej autorem był sam Aśtar Sieran?
Nie wiem, poza tym przesadziłem z "teorią" bo to chyba nie żadna naukowa hipoteza, spotkałem się z tym w jakiejś harekrysznowej ulotce (czyli pewnie by nawrócić chrześcijan argumentem "i tak wierzycie w to co my") i gdzieś w antychrześcijańskim tekście w internetach (czyli pewnie by zaorać chrześcijan argumentem "wierzycie w przeróbkę pogańskich mitów").
P.S. To prawda.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 784
  • Pochwalisze: 359 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #371 dnia: Grudzień 01, 2014, 21:13:04 »
olej i lać

Chodzi oczywiście o "olej" jako tłuszcz, nie o rozkaźnik czasownika "olać"
PFJ to Dyskord, a nie to martwe poletko pana Bucefała...
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #372 dnia: Grudzień 01, 2014, 21:36:47 »
To skąd przyszedł olej?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #373 dnia: Grudzień 01, 2014, 22:31:14 »
Z łac. oleum?
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #374 dnia: Grudzień 01, 2014, 22:36:59 »
No fakt. A to z kolei od greckiego słowa na oliwę.
Co mnie cieszy, bo zawsze ta oliwa z oliwek mi pachniała jakimś przekrętem.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.