Autor Wątek: Etymologijni szujodruhowie, czyli fałszywe kognaty  (Przeczytany 128945 razy)

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #495 dnia: Czerwiec 26, 2015, 17:47:14 »
akad. lu'u "brudas, śmieciuch" <- lu'um "brudzić, śmiecić"  ~  pl. luj "ts." <- nw.pl. luj "stręczyciel, moralnie zepsuty" <- fr. <slang.> loui "taki alfons" <- fr. Louis
« Ostatnia zmiana: Czerwiec 27, 2015, 11:50:13 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #496 dnia: Lipiec 18, 2015, 11:43:04 »
ang. man i human
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 773
  • Pochwalisze: 352 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #497 dnia: Lipiec 30, 2015, 20:19:17 »
Hapoel Tel-Awiw i APOEL Nikozja

"Hapoel" to po hebrajsku "robotnik" (lewacki klub!), podczas gdy APOEL to akronim od Aθλητικός Ποδοσφαιρικός Όμιλος Eλλήνων Λευκωσίας.

Podobno.
PFJ to Dyskord, a nie to martwe poletko pana Bucefała...
 

Offline elslovako

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #498 dnia: Lipiec 30, 2015, 21:33:42 »
Lechia = Lech + Legia
 

Offline Henryk Pruthenia

  • Der Untermenschenbändiger
  • Moderatór
  • Wiadomości: 5 897
  • Pochwalisze: 220 razy
  • Pieśń Arjów!
    • Mój konlangerski dorobek
  • Konlangi: Ziemskie, Kyońskie, Adnackie; autor neszszszczyzny
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #499 dnia: Lipiec 30, 2015, 21:59:32 »
Zosia & zośka (kałm.)

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #500 dnia: Lipiec 31, 2015, 00:08:37 »
kałm. = kałamarnica?
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #501 dnia: Lipiec 31, 2015, 00:10:41 »
kałm. = kałamarnica?

kałmucki?
 

Offline Vilène

 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #503 dnia: Sierpień 08, 2015, 02:08:25 »
eklektyzm i sklecenie
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Dynozaur

  • Audytor w: Komisja Ustalania Nazw Miejscowości
  • Wiadomości: 3 773
  • Pochwalisze: 352 razy
  • Wiecznie obserwowany
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #504 dnia: Sierpień 11, 2015, 23:57:43 »
Bardzo ciekawy przypadek:
wróg i złowrogi

Wbrew temu co się może wydawać, złożenie złowrogi wcale nie jest pleonazmem (w końcu wróg jest zawsze zły), bo ten -wróg pochodzi od wróżenia.

Problem w tym, że nie do końca wiadomo, czy wróg i wróżenie to szczerze- czy szujodruchowie. I jeśli mieliby być szczerzedruchami, to w którą stronę zaszła ewolucja (czy neutralne "wróżenie" w pewnych kontekstach "spejoratywizowało" się, tworząc wroga, wróżdę it.p. Czy może właśnie pierwotnym znaczeniem "wróżenia" jest "złorzeczenie", co następnie złagodniało do jakiegokolwiek "przepowiadania". Etymologicznie rzecz biorąc, "wróżenie" [vorg-] łączy się z "wierzganiem" [vĭrg-] t.j. rzucaniem, co raczej samo w sobie nic złowieszczego nie zakłada).

Niemniej, z punktu widzenia czystej semantyki, -wrogi w "złowrogim" nie ma nic spólnego znaczeniowo z "nieprzyjacielem", a całe złożenie oznacza "źle wróżący", więc umieszczam to w szujodruchach.
« Ostatnia zmiana: Sierpień 12, 2015, 00:03:57 wysłana przez Dynozaur »
PFJ to Dyskord, a nie to martwe poletko pana Bucefała...
 

Offline Obcy

  • Chwała Semienowi i Hordenowi!
  • Uciekinier
  • Wiadomości: 1 812
  • Pochwalisze: 32 razy
  • Zarządca Kontynentu Istanbudzkiego
Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #505 dnia: Sierpień 22, 2015, 22:15:46 »
głupi i prosty przykład, ale go nie znalazłem: habēre - mieć i haben - to samo...
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #506 dnia: Sierpień 23, 2015, 11:42:18 »
To podobno ostatecznie jest spokrewnione, bo hab- i cap- maja pochodzic ze wspolnego zrodla w jakims przedindoeuropejskim jezyku... Ale tylko cos takiego kiedys slyszalem.
P.S. To prawda.
 

Offline Widsið

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #507 dnia: Sierpień 23, 2015, 12:17:15 »
No, ale to już jest gdybanie rzędu języka proto-human raczej. Nie mamy narzędzi, żeby takie coś udowodnić.
 

Offline Vilène

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #508 dnia: Wrzesień 04, 2015, 13:26:13 »
angielskie desert „pustynia” i staroegipskie dšrt „ts.”
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szujodruhowie, czyli false friends
« Odpowiedź #509 dnia: Wrzesień 04, 2015, 19:25:56 »
gr. Θεός i nahuatl teotl 'bóg'.
Wg Milewskiego (sic!) nie, bo to drugie ma być pożyczką z sanskryckiego deva. Serio.
« Ostatnia zmiana: Wrzesień 04, 2015, 19:31:19 wysłana przez spitygniew »
P.S. To prawda.