Językoznawstwo > Polszczyzna

Konstrukcje, których chcielibyście w polskim

<< < (3/41) > >>

Ghoster:
[...........]

Spodnie:

--- Cytat: Ghoster w Grudzień 23, 2013, 19:10:40 ---
--- Cytat: Noqa ---Ale inkluzywna/eksluzywna forma "my" już istnieje w licznych językach, np. quechua i wielu innych (Szczątkowo w mandaryńskim)
--- Koniec cytatu ---
Coś więcej na ten temat?
--- Koniec cytatu ---

Clusivity.

Silmethúlë:

--- Cytat: Ghoster w Grudzień 22, 2013, 23:23:15 ---"At this very moment"/"In this very room", brakuje mi w polskim tej konkretnej emfazy mogącej określać rzeczowniki z jakiegoś powodu.

--- Koniec cytatu ---

W tym właśnie momencie. W tym właśnie pokoju.

Ghoster:
[...........]

Silmethúlë:
Nie wiem, ja tu nie czuję żadnej różnicy, i konstrukcje są podobne. Tyle że polski używa przysłówka a angielski przysłówkoprzymiotnika.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej