Językotwórstwo (conlanging) i światy > Conlangi: a posteriori

Język wigierski

(1/13) > >>

Toivo:
...znany wcześniej jako verñelma. Obecnie nazwa jeszcze jest w przygotowaniu. Po wielu trudach udało mi się wreszcie przetłumaczyć na ten język jakiś tekst, więc publikuję.

Zacznę nietypowo i interaktywnie. Kto potrafi:
1) zidentyfikować poniższy tekst (to nie będzie trudne)
2) na podstawie poniższego tekstu wyciągnąć jak najwięcej wniosków o języku: fonologii, morfologii, składni, słownictwie, znaleźć podobieństwa do natlangów, cokolwiek - czekam na burzę mózgów

A oto tekst:

Àlgean Sana vol, i Sana Ilmeáton vol, i Sana Îlmes vol. Se àlgean Ilmeáton vol.
Velmi se ìsse causēva, i sia pàisse eimi causēva, emī causēva.
Sin elma vol, i elma elvī vàlgis vol. I vàlgis tummeñen valgènna, i tummeñ tea ei voité.
Tulī elva, Ilmeá laitetéma, ecī nimea Johānnes vol. Ta tòdistuen tulī, valgié todistanī, je vèlgi ta èxevi.
Ta vàlgis ei vol, me valgié todistanī. Tòdeľme vàlgis, etē jos elvas valgènna, ardī tulī.

varpho :Ɔ(X)И4M::
prolog Jana. :)

wygląda mocno estońsko [chyba przez użycie dźwięcznych], widzę wpływy słowiańskie.

zaraz przyjrzę się temu uważniej.

Mścisław Bożydar:
Bardziej ugro czy fiński? :D

varpho :Ɔ(X)И4M::

--- Cytat: Mcisław Ruthenia w Luty 04, 2012, 00:20:17 ---Bardziej ugro czy fiński? :D

--- Koniec cytatu ---

każdy ugrofiński jest bardziej fiński niż ugro. ;)

Toivo:
Skoro mój, to nietrudno się domyślić ;) ale wpływy węgierskie też są.

Oczywiście jest to prolog Jana.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej