Językotwórstwo (conlanging) i światy > Conlangi: a posteriori

Język wigierski

<< < (2/13) > >>

varpho :Ɔ(X)И4M::

--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 00:27:04 ---Skoro mój, to nietrudno się domyślić ;) ale wpływy węgierskie też są.

--- Koniec cytatu ---

są, np. końcówka "-n" i nagłosowe "v-".

Toivo:

--- Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: w Luty 04, 2012, 00:36:49 ---są, np. końcówka "-n" i nagłosowe "v-".

--- Koniec cytatu ---
Zgadza się. Jest jeszcze więcej, ja jeszcze ze 3-4 inne widzę :)

Natomiast raczej nie trafiłeś z wpływami słowiańskimi - "i" to przypadek (ma rdzenną etymologię!), a velmi i vèlgi, to już w ogóle false friends.

Etymologia "i": < ei < e + -i̯, Lat. od "e" - "to", por. węg. "ez", fiń. "että" - oryginalne znaczenie: "do tego" :)

Są też cechy zupełnie nietypowe dla języków ugrofińskich - zachęcam do zgadywania.

varpho :Ɔ(X)И4M::

--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 01:02:04 ---Zgadza się. Jest jeszcze więcej, ja jeszcze ze 3-4 inne widzę :)
--- Koniec cytatu ---

widzę jeszcze:
-va - imiesłów?
emī - ami
ecī - aki
elva - ember?

w "velmi" może jest "mi"?



--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 01:02:04 ---Natomiast raczej nie trafiłeś z wpływami słowiańskimi
--- Koniec cytatu ---

chodziło mi raczej o "tummeñ", choć rzeczywiście jest to wpływ słowiański już na bałtyckofińskie, więc w sumie nic szczególnego.



--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 01:02:04 ---Są też cechy zupełnie nietypowe dla języków ugrofińskich - zachęcam do zgadywania.

--- Koniec cytatu ---

to "i" jako przypadek-przedimek wydaje się dziwaczne.

Toivo:

--- Cytat: varpho ---widzę jeszcze:
-va - imiesłów?
emī - ami
ecī - aki
--- Koniec cytatu ---
Zgadza się.

Do -va jeszcze dodam, że "causēva", to dosyć oryginalna forma perfektu, powstająca przez dodanie końcówki imiesłowu do formy imperfektu:
causa - rośnie (por. fiń. kasvaa)
causē - rósł
causēva - jest wyrosły = [teraz] jest tym, który [wcześniej] rósł
Ponieważ to imiesłów, a więc już raczej przymiotnik, a nie czasownik, powinno po nim jeszcze stać słowo "jest". Ale jak już chyba można zauważyć, w tym języku "być" w czasie teraźniejszym się pomija, podobnie jak w rosyjskim i czasem w węgierskim.


--- Cytat: varpho ---w "velmi" może jest "mi"?
--- Koniec cytatu ---
Tak, co więcej w "vèlgi" jest "ci". Natomiast cząstka "vel" jest aprioryczna, można dopatrywać się jakiegoś zapożyczenia.


--- Cytat: varpho ---elva - ember?
--- Koniec cytatu ---
Znaczenie dobre, ale analogia nietrafiona - oryginalnie to jest imiesłów od "żyć" (el + -va, "żyjący"), wtórnie znaczy "człowiek" (lub "elf" jak kto woli - to nieplanowane podobieństwo uważam za całkiem udane :)).


--- Cytat: varpho :Ɔ(X)И4M: link=topic=279.msg10267#msg10267 ---to "i" jako przypadek-przedimek wydaje się dziwaczne.
--- Koniec cytatu ---
? Chyba się nie zrozumieliśmy ;) "i" to spójnik, znaczy po prostu "i". Przypadkiem, tzn. zrządzeniem losu, jest fakt, że brzmi tak samo jak w słowiańskich, mimo całkiem rodzimego pochodzenia.

varpho :Ɔ(X)И4M::

--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 02:19:25 ---
--- Cytat: varpho ---elva - ember?
--- Koniec cytatu ---
Znaczenie dobre, ale analogia nietrafiona - oryginalnie to jest imiesłów od "żyć" (el + -va, "żyjący"), wtórnie znaczy "człowiek" (lub "elf" jak kto woli - to nieplanowane podobieństwo uważam za całkiem udane :)).
--- Koniec cytatu ---

dobre. zgadzam się, udane. :D
no i jest to bardziej optymistyczna etymologia wobec np. udmurckiego мурт. :D



--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 02:19:25 ---? Chyba się nie zrozumieliśmy ;) "i" to spójnik, znaczy po prostu "i". Przypadkiem, tzn. zrządzeniem losu, jest fakt, że brzmi tak samo jak w słowiańskich, mimo całkiem rodzimego pochodzenia.

--- Koniec cytatu ---

aaa, rzeczywiście, zrozumiałem Twoje
--- Cytat: Toivo w Luty 04, 2012, 01:02:04 ---"i" to przypadek
--- Koniec cytatu ---
zbyt gramatycznie. :D

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

[*] Poprzednia strona

Nie udało się pochwalić
Pochwalanie...
Idź do wersji pełnej