Autor Wątek: Etymologijni szczerzedruhowie  (Przeczytany 117577 razy)

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #135 dnia: Lipiec 09, 2013, 14:53:49 »
rtęć i ang. writhe (może też rzeczy typu łac. rotatio, niem. Rad, choć Vasmer się nie zgadza)

rota i verbum, word (choć jest też etymologia wiążąca rotę z rzec/rok).
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #136 dnia: Lipiec 13, 2013, 00:48:27 »
szeroki i szczery (oboczność *x- / *sk- w prasłowiańszczyźnie)
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #137 dnia: Lipiec 14, 2013, 18:28:35 »
pl. miałki (=słaby, sypki) i hel. μαλακία (u Arystotelesa o etycznie zwężonym znaczeniu szczerzedruh: "słaba [jak miał węglowy] wola powolna czyimś naciskom i/lub uległa pokusom")
« Ostatnia zmiana: Lipiec 14, 2013, 18:31:28 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #138 dnia: Lipiec 14, 2013, 21:53:35 »
puszka i niem. Büchse, ang. box (wyrazy powinowate); wyrazy słowiańskie zapożyczone ze stwniem. buhsa „szkatułka”/śrwniem. bühse (a ono z łac. buxis). Słowo zostało z kolei przejęte również przez niesłowiańskie języki Europy Śr.-Wsch. (węg. puska, rum. pușcă). Rozszczepienie znaczenia zaszło już na gruncie niemieckim (w śrwniem.: szkatułka, żelazne okucia, działo).



kognaty: kupa i niem. Haufe(n); no i z niemieckiego słowa mamy przecież huf, hufiec; słowo górne, a pochodzenie tak mało szczytne.
« Ostatnia zmiana: Lipiec 14, 2013, 22:23:18 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline Feles

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #139 dnia: Lipiec 16, 2013, 13:42:09 »
ang. deal, pol. dział
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
 

Offline CookieMonster93

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #140 dnia: Lipiec 16, 2013, 13:50:42 »
ang. deal, pol. dział
+ niderlandzkie deel
+ niemieckie Teil

Hurra! W końcu coś, co wiem i mogę tu wpisać. xD
« Ostatnia zmiana: Lipiec 16, 2013, 13:52:20 wysłana przez CookieMonster93 »
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline spitygniew

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #141 dnia: Lipiec 16, 2013, 14:03:11 »
ang. deal, pol. dział
A co w tym niezwykłego?
P.S. To prawda.
 

Offline CookieMonster93

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #142 dnia: Lipiec 16, 2013, 14:09:30 »
Może i nic, ale na przykład ja nie byłem tego świadom (znaczy, że dział i deal, a nie że deal z deel i Teil), nie interesuję się zbytnio etymologią. Zresztą temat brzmi "etymologijni szczerzedruhowie" a nie "niezwykli etymologijni szczerzedruhowie"
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
 

Offline Ainigmos

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #143 dnia: Lipiec 16, 2013, 22:33:38 »

ang. deal, pol. dział

+ niderlandzkie deel
+ niemieckie Teil
No i z tej samej działki hel. δῆλοϛ(=jasny, widomy, ale z epistemicznie przesuniętym względem polskiego znaczeniem), jako że to, co jaśnieje w jawie, udziela się także naszemu poznaniu.

Ku przestrodze śmierdziuszkom ::-) :
smród (drzewiej zapach martwizny, choć i też dzisiaj wszystek, co nie woni pięknie wykwitami życia) i śmierć < prsł. *sъmьrtь.<ie.*mer
« Ostatnia zmiana: Lipiec 17, 2013, 17:17:43 wysłana przez Ainigmos »
Słownictwo nie może upodobnić się do poharatanego wykorzeniającymi wtrętami drzewa bez korzeni - oto hasło czyścielskiego słowodzieja
 

Offline Wedyowisz

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #144 dnia: Lipiec 16, 2013, 23:49:34 »
pl. miałki (=słaby, sypki) i hel. μαλακία (u Arystotelesa o etycznie zwężonym znaczeniu szczerzedruh: "słaba [jak miał węglowy] wola powolna czyimś naciskom i/lub uległa pokusom")

Słowo to później zaczęło chyba już w greckim oznaczać onanizm i w tym znaczeniu też występuje w cerkiewnosł. (малакія).
« Ostatnia zmiana: Lipiec 16, 2013, 23:55:55 wysłana przez Gubiert »
стань — обернися, глянь — задивися
 

Offline tob ris tob

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #145 dnia: Lipiec 22, 2013, 21:51:47 »
Najwidoczniej
ang. i fr. surveillance < łac. vigilāre > pl. inwigilacja
Choć jak pierwszy raz zobaczyłem, to wydawało mi się to zupełnie odległe.
Dzień dobry :-)
 

Offline Todsmer

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #146 dnia: Lipiec 22, 2013, 23:20:17 »
dom i despota < *déms pótis, lit. pan domu.
 

Offline Ghoster

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #147 dnia: Lipiec 22, 2013, 23:24:59 »
[...........]
« Ostatnia zmiana: Październik 31, 2020, 23:23:07 wysłana przez Ghoster »
 

Offline Noqa

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #148 dnia: Lipiec 27, 2013, 22:45:22 »
Ang. gold i pl. złoto
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
 

Offline Feles

Odp: Etymologijni szczerzedruhowie
« Odpowiedź #149 dnia: Lipiec 31, 2013, 17:43:55 »
wielki i wulgarny
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości