Ciekawe zasłyszane formy

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Październik 04, 2011, 03:26:08

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

O, nie tylko ja sufikx -ta nadprodowuję.
Co ciekawe, on u mnie jest akcentowany.

Vilène

Cytat: Towarzysz Mauzer w Sierpień 12, 2012, 14:25:53
Szczerze mówiąc, ja też.
I ja... chociaż [łabońć], ale [łabeńdźa].
  •  

spitygniew

Cytat: Towarzysz Mauzer w Sierpień 12, 2012, 14:25:53
Szczerze mówiąc, ja też. Może ten łabędź to jakaś sztucznota?
Raczej nie, bo jeszcze w XVII w. jest łabęć, czyli krótka nosówka > ę.
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatI ja... chociaż [łabońć], ale [łabeńdźa].
To przecie logiczne traktowanie wzdłużonéj nosówki plus ubezdźwięcznienie wygłosowe.

CytatRaczej nie, bo jeszcze w XVII w. jest łabęć, czyli krótka nosówka > ę.
Sądzę, że musiały funkcjonowáć równolegle dwie formy, bo, owszem, w czeskim mámy labuť, ale już w ruskim лебедь, a w sztokáwskim labūd.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

spitygniew

Cytat: Towarzysz Mauzer w Sierpień 12, 2012, 16:51:01
CytatI ja... chociaż [łabońć], ale [łabeńdźa].
To przecie logiczne traktowanie wzdłużonéj nosówki plus ubezdźwięcznienie wygłosowe.
Mnie tam to zdziwiło, bo ja nie mam nawet "żołądź" (chyba że jeśli chodzi o część penisa), mimo że tak jest w języku literackim, a co dopiero jakieś "łabądź".
P.S. To prawda.
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatMnie tam to zdziwiło, bo ja nie mam nawet "żołądź" (chyba że jeśli chodzi o część penisa), mimo że tak jest w języku literackim, a co dopiero jakieś "łabądź".
O, to też mi się miesza!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

CookieMonster93

Pan kierowca autobusu: Gdzie jesteta?

Me gusta ^^

Osobiście mieszkam w rejonie końcówek -ta, -ma*, ale raczej powiedziałbym "jesteśta"

* jesteśma, robima itp.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Feles

Cytat* jesteśma, robima itp.
*jeśwa, robiwa.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

CookieMonster93

To już mojego regionu nie obejmuje, trzeba jechać bardziej na północny-wschód i cofnąć się w czasie. :-)
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Henryk Pruthenia

Cytat: Feles w Sierpień 13, 2012, 22:41:19
Cytat* jesteśma, robima itp.
*jeśwa, robiwa.
On nie mówił o liczbie podwójnéj, tylko o nowéj, mieszanéj (z liczby mnogiéj i podwójnéj) liczbie mnogiéj, więc Twoje poprawianie było źle wycelowane.
Te końcówki także i u mnie wypierają radopolskie :)

Feles

A to się z czymś takim nie spotkałem jeszcze.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Henryk Pruthenia

Jak mogłeś nigdy nie słyszeć na primier «gdzie jesteśta?»  :P
Aaa, zapomniałem, jesteś nerdém...

A forma jesteta, rzeczywiście ciekawa.
Bo podstawą w liczbiw mnogiéj powinno być jesteś-...
Choć polofoni dziwniéjsze rzeczy wymyślają...

Noqa

Też słyszałem jesteśta i podobne, ale to była taka ubarwiająca wypowiedź pseudo-gwara/niestaranność niż realny idiolekt.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Towarzysz Mauzer

A okrzyku "jedziewa!" nie znacie?!
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Wedyowisz

Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 13, 2012, 23:26:57
Jak mogłeś nigdy nie słyszeć na primier «gdzie jesteśta?»  :P
Aaa, zapomniałem, jesteś nerdém...

A forma jesteta, rzeczywiście ciekawa.
Bo podstawą w liczbiw mnogiéj powinno być jesteś-...
Choć polofoni dziwniéjsze rzeczy wymyślają...

Gdzie jesteście? <> Gdzieście są?

prawdziwa klityka z tego -ście...

CytatA okrzyku "jedziewa!" nie znacie?!

Nie, to jakieś zawołanie herbowe? Wolę wali uszy albo inne orzy-orzy.
стань — обернися, глянь — задивися
  •