Ciekawe zasłyszane formy

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Październik 04, 2011, 03:26:08

Poprzedni wątek - Następny wątek

Ghoster

#375
[...........]
  •  

Fanael

#376
Tak, np. w niektórych alemańskich dialektach niemieckiego, w neapolitańskim, w jawi i w luganda.
  •  

Wedyowisz

Ale warto zauważyć, że nie można rozróżnić na słuch bezdźwięcznych geminat/długich spółgłosek zwartych od krótkich bezdźwięcznych zwartych po pauzie, chyba że jest pełna reartykulacja zwarcie + plozja + zwarcie + plozja.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

Canis

Cytat: Feles w Grudzień 17, 2013, 16:42:05
Cytat: spitygniew w Grudzień 17, 2013, 12:21:25
Cytat: Feles w Grudzień 16, 2013, 20:51:55
,,model jądrowy [rad͡zɛˈfɔɾda]"
Lol, kto tak powiedział?
Osoba ucząca fizyki w liceum.
Cytat: Towarzysz Mauzer w Grudzień 17, 2013, 21:49:41
No ja w gimnazjum na fizyce słuchałem o modelu [razɛrfɔrda], klasyka.
A jak będzie poprawnie?
  •  

spitygniew

Cytat: 카니스 w Grudzień 23, 2013, 08:13:21
CytatNo ja w gimnazjum na fizyce słuchałem o modelu [razɛrfɔrda], klasyka.
A jak będzie poprawnie?
Zgodnie z klasyczną cebulkową techniką ułatwiania sobie życia, [ra.ɛrfɔrd], w końcu gdy wymówienie jakiejś głoski jest anatomicznie niemożliwe, najlepiej ją pominąć (['blutu]).
P.S. To prawda.
  •  

Vilène

Cytat: spitygniew w Grudzień 23, 2013, 13:29:00
Zgodnie z klasyczną cebulkową techniką ułatwiania sobie życia, [ra.ɛrfɔrd], w końcu gdy wymówienie jakiejś głoski jest anatomicznie niemożliwe, najlepiej ją pominąć (['blutu]).
[m tst] approves.
  •  

Canis

Cytat: spitygniew w Grudzień 23, 2013, 13:29:00
Cytat: 카니스 w Grudzień 23, 2013, 08:13:21
CytatNo ja w gimnazjum na fizyce słuchałem o modelu [razɛrfɔrda], klasyka.
A jak będzie poprawnie?
Zgodnie z klasyczną cebulkową techniką ułatwiania sobie życia, [ra.ɛrfɔrd], w końcu gdy wymówienie jakiejś głoski jest anatomicznie niemożliwe, najlepiej ją pominąć (['blutu]).

Błagam, nie mów mi, że tak się oficjalnie zaleca robić w takich przypadkach. :|
Em, przecież się mówi ['blutuf], nie ['blutu].
  •  

CookieMonster93

English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Ghoster

#383
[...........]
  •  

Noqa

Ja nieraz [blutu] słyszałem, ale to chyba rzadki przykład takiego zniekształcenia.
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

Feles

[ˈblutuθ], miejscownik: [bluˈtuθʲɛ]
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

Canis

Cytat: Feles w Grudzień 23, 2013, 17:58:10
[ˈblutuθ], miejscownik: [bluˈtuθʲɛ]
Co to za dziwne zero z taką śmieszną kreską?
  •  

Ghoster

#387
[...........]
  •  

Noqa

"Thank you" to takie angielskie "Senk ju".
At him he yelled and yelped, tackling with taunting and dauntings; he tied and tacked him tightly and tautly, and killed him and quelled him and quenched him.
  •  

CookieMonster93

#389
Moim zdaniem zastąpienie [θ] i [ð] przed [t̪] i [d̪] byłoby najbardziej logiczne, zwłaszcza, że w takim np. irlandzkim angielskim jest to standardowa wymowa. Chociaż takie cockneyskie [f] i [v] też zniosę. Wszystko tylko nie [s] / [z]... Gdzieś regionalnie też występuje, ale brzmi po prostu tragicko.
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •