Narzecze wysokopolskie

Zaczęty przez Feles, Wrzesień 17, 2011, 14:10:35

Poprzedni wątek - Następny wątek

Silmethúlë

  •  

Wedyowisz

Ale obecnie używa się tego tematu tylko w sformułowaniu napoje wyskokowe, jedyne przetrwałe znaczenie nie budzi wątpliwości.
стань — обернися, глянь — задивися
  •  

spitygniew

Aha, słownik wysokopolskiego nie istnieje, bo został usunięty przez sami-wiecie-kogo w ramach walki z faszyzmem. Kurwa, ten dzieciuch sam powinien dostać bana i to dożywotniego... Noż ja pierdolę, takie zdziecinnienie powinno być karane! A na razie, to niech naprawi to co zepsuł i przejrzy 200 stron dyskusji o Hochpolnischu i wypisze wszystkie słowa, żebyśmy mieli to co chcemy.
P.S. To prawda.
  •  

Pingǐno

Miałem kiedyś myśl z terminami z psychologii.
Więc:
psychologia - duszoznawstwo
dyskryminacja - odrzut
emocja - uczucie
etyka - ?
relacje - więź
antropologia - człowiekoznawstwo
filozofia (chyba już gdzieś było, ale...) - myślnia
introwersja - wezwrót
ekstrawersja - zezwrót
:P
  •  

spitygniew

Cytat: Pingǐno w Grudzień 10, 2012, 14:58:58
dyskryminacja - odrzut
emocja - uczucie
relacje - więź
Ależ moim zdaniem powinno to polegać na tym, by zachować istniejącą rozbieżność znaczeniową (bo przecież języki tak nie lubią dokładnych synonimów, że gdyby znaczenia były identyczne, lub rozróżnienie była zbędne, nie istniałaby para "emocja" i "uczucie"). Chyba jednak trzeba odkopać słowo z scs.-a albo wymyślić dziwactwa...
P.S. To prawda.
  •  

Vilène

Cytat: spitygniew w Grudzień 10, 2012, 15:08:42bo przecież języki tak nie lubią dokładnych synonimów, że gdyby znaczenia były identyczne, lub rozróżnienie była zbędne, nie istniałaby para "emocja" i "uczucie"
Jeżeli języki nie lubiłyby dokładnych synonimów, to by nie było takich par jak ,,ziemniak" i ,,kartofel"...

I akurat Pingi postąpił słusznie, zamiast wymyślać jakieś niewiadomoskądwzięte dziwactwa, po prostu zastępił te słowa słowami już istniejącymi i znaczącymi to samo.
  •  

Jątrzeniot

Ale "emocja" i "uczucie" są zdaje się w psychologii rozróżniane znaczeniowo. A co do "etyki" - sąmnioznawstwo?
  •  

Dynozaur

To brzmi jak jakaś konscjentologja...
Jaranie się starem forem to pedalstwo, a Kwadrat i Seiphel to ciota i chuj.

P*lsko, cóżeś uczyniła ze swoim chrztem?
  •  

Jątrzeniot

W sumie racja. Najpierw wypadałoby chyba wymyślić słowa na "moralny" i "moralność". I to najlepiej niezbyt długie, żeby można było dodać "-znastwo".
  •  

CookieMonster93

Cytat: CookieMonster93 w Grudzień 10, 2012, 08:16:59
A co ze słowami:
-krem
-tonik
-alkohol
-wino
-whisky
-czekolada

?

* Cookie wyciąga pudełko na popcorn, wypełnione po brzegi ciastkami.

EDIT: Mam słowo na dezodorant > przeciwsmród

Nie mieliście pomysłów, to ja spróbuję szczęścia:
krem - maź, mazidło
tonik - do twarzy (kosmetyczny): wodnik
wino - gronopój (?)
whisky - jęczmienny wywar/wyskok
kakao - słodogroch
czekolada - słodogroszka

EDIT: Już więcej nie będę próbował, bo boję się tego, com stworzył
English C1/2 Nederlands B2/C1 中文 B1 Čeština A2/B1
  •  

Towarzysz Mauzer

CytatNajpierw wypadałoby chyba wymyślić słowa na "moralny" i "moralność".
No przecież istnieją: obyczajny i obyczajowość. A `filozofia` to nie myślnia, jéno myślicielstwo.
Skrzydła miłości, mocy, o wielki, Twardy Jerze,
Rozpostrzyj ponad nami, ogrzej i przyjmij nas. -Mrkalj, Palinodia o twardym jerze
***
VIVAT CAROLVS GVSTAVVS REX POLONIÆ
  •  

Pluur

Wszystko pinknie ładnie, ale mam dwa pytania:
primo - co z gramatyką?
drugo - czy są jakieś teksty w wysokopolskim?
  •  

Aureliusz Chmielewski

Cytat: Pluur w Grudzień 10, 2012, 20:05:20
Wszystko pinknie ładnie, ale mam dwa pytania:
primo - co z gramatyką?
drugo - czy są jakieś teksty w wysokopolskim?
Ale pierwsze posty to ty czytaj, co?
The n-word
  •  

Feles

Cytat: Towarzysz Mauzer w Grudzień 10, 2012, 20:03:15
CytatNajpierw wypadałoby chyba wymyślić słowa na "moralny" i "moralność".
No przecież istnieją: obyczajny i obyczajowość.
Ale przecież sfera moralności i obyczajności to dwie zupełnie różne sprawy; jedną określa nasze sumienie, drugą - wstyd i konwenanse.
anarchokomunizm jedyną drogą do zbawienia ludzkości
  •  

spitygniew

Cytat: ★ Vilén w Grudzień 10, 2012, 15:27:51
Jeżeli języki nie lubiłyby dokładnych synonimów, to by nie było takich par jak ,,ziemniak" i ,,kartofel"...
To nie są dokładne synonimy, nie napisałem że chodzi tylko o rozróżnienie semantyczne, a nie stylistyczne...
P.S. To prawda.
  •