Nie możesz wszystkiego od nowa? Nie wpuścimy twojego języka do conworldu, jeśli nie będzie aprioryczny, bo nie na tym polega zabawa. Zresztą, mówię ci to od kilku godzin.
+1
Co do tyrejskiego, składnia pachnie mi angielskim. Nawet za bardzo. A słownictwo to mieszanka angielskiego z włoskim i polskim (albo innym słowiańskim).
Gester no kom tu Gali.
Yesterday we came to Gali
Me vedi, da lo lege buk.
I know, that he reads books.
Tak, wiem że taka składnia może być w innych indoeuropejskich.
Ale z czym do ludzi...
Najśmieszniejsze jest, gdy ocenia się język po jednym przypadkowym zdaniu.
Weźmy takie przykłady:
Naw zi lege yu buk. - Teraz ona czyta książkę.
Angielskie? Masz tu "zi is leging"?

Zi lege buk. - Ona (ogólnie) czyta książki.
Angielskie? Masz oznaczenie liczby mnogiej rzeczownika?
Zi zay lege yu buk. - Ona (w tym momencie) czyta książkę.
Angielskie? Masz coś w stylu "Zi is leging"?
Zi do lege yu buk. - Ona czytała książkę.
Angielskie? Masz końcówkę przy "lege"?
Gester zi (do) lege yu buk. - Wczoraj ona czytała książkę.
Angielskie? "do" oznaczające przeszłość jest tylko opcjonalne, bo przeszłość wynika z kontekstu. Masz przymusowe oznaczenie przeszłości przy czasowniku jak w angielskim?
Yu buk legetur tor zi. - Książka jest czytana przez nią.
Strona bierna oznaczana tylko końcówką. Można rzec, że łacińskie (plus tysiąc innych języków). Ale angielskie?
Zi do nelege yu buk. - Ona nie czytała książki.
Angielskie? "Do" to tylko partykuła, więc nie wskoczy tu żadne "didn't".
Czy mam jeszcze wchodzić w jakieś skomplikowane zagadnienia typu "tryb nieświadka", aby stało się jasne, że składnia niekoniecznie jest angielska, za to jest autorska?
A teraz możecie mnie z hukiem wywalić z conworldu, ale proszę o jedno - nie oceniajcie języka po jednym zdaniu.
"Zi lege yu buk" - No to jest zrozumniałe od razu. A np. "Noya konan fiker beti ti gin tu simepil" - zrozumiałe od razu?
Dobra, dla ułatwienia. "No-y-a kon-an fiker beti ti gin tu sime-pil". Co, nadal niezrozumiałe?

No a teraz czyńcie swoją powinność. Czekam na egzekucję
