Cudze chwalicie, swego nie znacie

Zaczęty przez BartekChom, Październik 06, 2020, 19:12:20

Poprzedni wątek - Następny wątek

BartekChom

Pewnego dnia Hotentoci zatrzymują mordercę oskarżonego o zabójstwo pewnej matki hotentockiej (hotentotomatki), która w dodatku jest matką miejscowego głupka i jąkały (głupkojąkały). Taka matka zwie się hotentotogłupkojąkałomatką, zaś jej zabójca nazywa się hotentotogłupkojąkałomatkozabójcą. Policja schwytała mordercę i umieściła go prowizorycznie w klatce na szczury workowate (workoszczury) z plecionki (workoszczuroplecionkoklatce), lecz więźniowi udaje się uciec. Rozpoczynają się poszukiwania. Po chwili do wodza przybiega hotentocki wojownik krzycząc:

— Złapałem zabójcę!.
— Tak? Jakiego zabójcę? — pyta wódz.
— Workoszczuroplecionkoklatkozabójcę — odpowiada wojownik.
— Jak to? Tego zabójcę, który jest w klatce z plecionki, na workoszczury? — pyta hotentocki wódz.
— Tak — odpowiada tubylec — to jest ten hotentotogłupkojąkałomatkozabójca.
— Aha! — rzecze wódz Hotentotów — trzeba było od razu mówić, że schwytałeś workoszczuroplecionkoklatkohotentotogłupkojąkałomatkozabójcę!



Henryk Pruthenia


BartekChom

Słyszałeś o Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkofferattentäter?
  •  

Kazimierz

Ale polskie słowotwórstwo tak nie działa xD
  •  

Henryk Pruthenia

No, my używamy co najwyżej przymiotniki odrzeczownikowe w takiej sytuacji xd

BartekChom

Cytat: Kazimierz w Październik 07, 2020, 06:48:28
Ale polskie słowotwórstwo tak nie działa xD
Niby dziwnie brzmi, ale nie słyszałem o oficjalnym zakazie językoodbitek z niemieckiego i innych rzeczy w tym duchu. A od gapienia się na "hambapasta" uwierzyłem, że jest "zębopasta".
  •  

zabojad

Feles [*]
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiescant in pace. Amen.
  •  

Spacepunker

  •  

BartekChom

Spróbowałem przetłumaczyć słynny test i wyszedł mi wierszyk:

To jest wug. Przyszedł drugi. Teraz są dwa ______.
  •