Polski przyszłości

Zaczęty przez Noqa, Październik 21, 2018, 11:51:24

Poprzedni wątek - Następny wątek

Tolasz

Zanik /w/, o którym wyżej wspomnieliście, dotyczy też nazw obcych. Polski lektor na moje ucho wymawia w tym miejscu "soeto", podczas gdy osoba z RPA wyraźnie to [w] artykułuje parę sekund wcześniej.
Cusz, czeba sie powoli żegnać z tom spugoskom w polszczyźnie.
Uwolnić szamana Gabyszewa!!!
  •  

Grzybacz

#91
Nie jeśm już tak pewien, jaki temat się ujednolici w czasie przeszłym iścia. Nierzadko słychuję formy pokroju szedła.
Przy imek za dla czasu
  •  

Grzybacz

Doppelpost na ożywienie:

Niedawno zasłyszany djalog pomiędzy dwoma chłopcoma, mającyma góra 10 lat:
A: Z kim będziemy się ba(j)ić?
B: Nie(j)em.

Nadziejam, że jest to świadectwo postępującej elizji miękkich wargowych w polszczyźnie wśród najmłodszego pokolenia.

[spoiler]A: Z kim będziemy się bawić?
B: Nie wiem.[/spoiler]
Przy imek za dla czasu
  •  

Siemoród

To mówią całkiem wyraźnie, u mnie w szybkiej mowie w tym pierwszym zdaniu dałoby się wzkazać jeszcze co najmniej dwie lenicji xDDDD
[spoiler][ˈscim ͜  d͡ʑɛ̃ə ɕə ͜  ɥˌai̯t͡ɕ]
[ˈɲɛə̃m]
[/spoiler]
Niech żyje Wolny Syjam!
  •  

Grzybacz

Szczerze liczę że zauważam za mało lenicyj, i w rzeczywistości jest ich jeszcze więcej XD

Dobrze że na razie ów zjawisko zdaje się umykać uwadze opinji publicznej i Radopolanie nie zabrali się za wyplenianie tego.
Przy imek za dla czasu
  •  

Grzybacz

Podejrzewam, że końcówka -iwać/-ywać zostanie wyparta na rzecz innowacji, pewnie przez jej "przeładowanie", tzn. koniugacja typu -iwuję/-ywuję powstała w wyniku kontaminacji typu -uję oraz -iwam/-ywam jest zbyt przydługawa, co widać szczególnie przy próbie odmiany np. rozstrzeliwywać.
Rozważania teoretyczne znalazły jakieś poparcie w wysłyszanym przykładzie: "Ja się nie włamiam!".

[spoiler]"Ja się nie włam(yw)uję!"[/spoiler]
Przy imek za dla czasu
  •