Język sedrysyjski jest obecnie moim najważniejszym apriorycznym projektem. Zacznę może od
czegoś o przymiotniku fonologii. Oto alfabet i wymowa liter:
Aa [a]
Bb [b]
Cc [ʤ]
Dd [d]
Ee [ɛ]
F [f]
Gg [ɡ]
Hh [ʃ]
Ii [i]
Jj [ʒ]
Kk [k]
Ll [l]
Mm [m]
Nn [n]
Oo [ɔ] lub
Pp [p]
Rr [r] lub [ɾ]
Ss [s]
Tt [t]
Uu [u]
Vv [v]
Xx [h]
Yy [j]
Zz [z]
Niby się zgłębił w naszę historję, a o bbcodzie zapomniał...
BBCoda nie znałem, jak zrobić żeby tego nie było, ej!
PS Dzięki.
PPS To jeszcze 1 powód, żeby mnie nie uznawać za multikonto. :-D
Cytat: Lord of the Potatoes w Sierpień 23, 2012, 12:43:45Hh [ʃ]
[...]
Xx [h]
No, ciekawe, nie powiem.
Cytat: Lord of the Potatoes w Sierpień 23, 2012, 13:08:47
BBCoda nie znałem, jak zrobić żeby tego nie było, ej!
PS Dzięki.
Zupełnie jak... a, nieważne.
Powiem tylko, że nie lubię conlangów bez jakichś własnych znaków (ą,é,ę,ü), ale jak na razie spoko. :)
Nie lubisz ale jest spoko. Okej...
Cytat: tqr w Sierpień 23, 2012, 13:52:51
Nie lubisz ale jest spoko. Okej...
To, że ja nie lubię nie znaczy, że jest zły. Jeszcze umiem patrzeć obiektywistyczne. Hiszpańskiego nie lubię, ale nie powiem, że jest brzydki, niepotrzebny itp. :)
Cytat: Rémo w Sierpień 23, 2012, 13:51:45
Powiem tylko, że nie lubię conlangów bez jakichś własnych znaków (ą,é,ę,ü), ale jak na razie spoko. :)
Ðľäčz̀ēǵơ, Řêm̀œ?
Cytat: Tоб ріс тоб w Sierpień 23, 2012, 13:54:41
Cytat: Rémo w Sierpień 23, 2012, 13:51:45
Powiem tylko, że nie lubię conlangów bez jakichś własnych znaków (ą,é,ę,ü), ale jak na razie spoko. :)
Ðľäčz̀ēǵơ, Řêm̀œ?
Dis donc, tu t'es bien amusé hier soir... :P
Mi ne komprenas vian mesaĝon - same kiel GTradukado.
Kaj nun mi devas skribi tiel, ke vi ne sciu, pri kio mi skribas. MDR
Sory za francuski, ale teraz to już nie rozróżniam po jakim języku piszę. xD Po prostu jakoś samo mi się po francusku pisze...
Ps. Mi komprenas :D
Блядь, тебе не понятно, что мы здесь не хотим французский язык?
Teraz naprawdę
BĘDZIE coś o przymiotniku.
Przymiotnik stopniuje się (stopniowanie to nie odmiana, prawda?). Aby utworzyć stopień wyższy zwykle dodajemy na koniec -seru, a najwyższy - -sereru, ale są wyjątki. Przymiotnik jest nieodmienną częścią mowy i kończy się zawsze na -u. W języku sedrysyjskim przymiotnik (jak inne wyrazy określające) stoi zawsze przed wyrazem określanym.
Rzeczownik zwykle kończy się w mianowniku na -i, odmienia się przez liczby (l. mn. tworzymy, obcinając to -i i wstawiając -e zamiast niego) oraz przez przypadki. Przypadki są cztery: mianownik (jak już pisałem, -i), dopełniacz (obcinamy -i i wstawiamy -is), biernik (-alo) i narzędnik (ma on też funkcje polskiego miejscownika, końcówka -eli).
Czasownik odmienia się przez osoby, liczby, aspekty oraz czasy. Bezokolicznik kończy się na -hte. Są dwa czasowniki nieregularne:
ohte (być) i
ehte (mieć). Odmieniają się one tak:
Spoiler
CZ. TERAŹNIEJSZY
OHTE EHTE
onda enda
ondi endi
ondo endo
onde ende
ondite endite
onde ende
CZ. PRZESZŁY
OHTE EHTE
onde ende
ondita endita
onde ende
ondete endete
onditete enditete
ondete endete
CZ. PRZYSZŁY
OHTE EHTE
rihta erihta
rihti erihti
rihte erihto
rihte erihte
rihtite erihtite
rihte erihte
Jeśli zaś chodzi o regularną odmianę, obcinamy -e z końcowego -hte i wstawiamy (oto schemat):
-a -e
-i -ite
-o -e
Teoretycznie istnieje forma rozkazu, ale jest to po prostu bezokolicznik. Aby utworzyć aspekt dokonany, do -hte na końcu bezokolicznika dodajemy jeszcze 1 -te.
Przyimek piszemy zawsze z apostrofem. Nie stawiamy go przed całym związkiem wyrazowym, a tylko przed tym jednym wyrazem przez niego określanym, np. nie
u'firu ateteteli, a
firu u'ateteteli - w dużym lesie, gdzie
u' oznacza "w",
ateteteli - "las" w odpowiednim przypadku (forma mianownika -
ateteti), a
firu - "duży".
Dodam jeszcze, że nazwa własna języka brzmi
sedris tuna.
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 23, 2012, 14:03:07
Блядь, тебе не понятно, что мы здесь не хотим французский язык?
No sory, nie myślę w jakim języku piszę :P
Cytat: Lord of the Potatoes w Sierpień 23, 2012, 14:03:14
Są dwa czasowniki nieregularne
Dodam jeszcze, że nazwa własna języka brzmi sedris tuna.
Szkoda, że tylko dwa. :) A nazwa języka fajna.
Ehte kojarz mi się z être :D
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 23, 2012, 14:03:07
Блядь, тебе не понятно, что мы здесь не хотим французский язык?
Jöses, möšete vi ne pisät på tsudzu jezuk?!
Vilén, ale Ty doskonale wiész, dlaczego to zrobiłem :P Ponieważ Rémo znów francużył.
W ogóle, powinna być kara za francużenie... kara ukrócenie e-penisa.
A tak w ogóle, ten konlang troszki tureckawy, te «c» oraz «j»...
Cytat: Henryk Pruthenia w Sierpień 23, 2012, 14:10:36
A tak w ogóle, ten konlang troszki tureckawy, te «c» oraz «j»...
Akurat to najrzadziej używane litery ;-D
Jejejejśasasaśaśaśasaś. Offtopujecie.
Chcę poznać liczebniki.
[...........]