Нааїса Хӱб [Ziemlia]

Zaczęty przez Henryk Pruthenia, Wrzesień 29, 2011, 22:28:30

Poprzedni wątek - Następny wątek

Henryk Pruthenia

Wrzucam to, co znane jest oddawna.

Język najisański

Jutro po szkole i zwariowanych przygodach po niej, rozpiszę coś więcej.

Henryk Pruthenia

#1
Chciałbym wam tu wyjaśnić dwa przypadki:
Przypadek orientacji właściwej oraz przypadek orientacji deiktycznej.
De facto oba przypadki stanowią dwe odmiany jednego przypadku - prepositionalisa. Same więc, bez przyimków, nie znaczą w sobie nic. Oczywiście, chyba że powtarzając coś, można pominąć przyimek.


A teraz do rzeczy:
W języku najisańskim występują dwa sposoby wyrażania umiejscowienia przedmiotu w przestrzeni.
Pierwsze, deiktyczne, wyraża umiejscowienie czegoś w porównaniu do siebie. On jest nade mną.
Drzewo stoi za autem (patrząc z mojej perspektywy). Podniósł prawą rękę (patrząc ode mnie).
Drugie, nazwane właściwym, uwzględnia przedmiot, do którego coś porównujemy.
Wyobraźmy sobie, że stoi auto tyłem do nas. Między nami a nim stoi Jasiu. Jasiu ma brzydki ryj, który zwraca się ku autu. I dobrze. On ma naprawdę wyjątkowo krzywy ryj... A za tym wszystkim, za autem nawet rośnie se drzewo. Pod nim jest bezdomny. Albo zwłoki. Zapomniałem jak to już było :D

W języku polskim powiemy, że:
Auto stoi za Jasiem.
Za autem i Jasiem jest drzewo.

W języku najisańskim wyraziliśmy by powyższe zdania używając przypadku orientacji deiktycznej. Ale można je też wyrazić za pomocą przypadku orientacji właściwej oraz innych (wręcz przeciwnych) przyimków:
Auto stoi przed Jasiem (względem jego «przodu»)
My stoimy ciesząc się, że go nie widzimy, za Jasiem (względem jego przodu).


Czy takie rozróżnianie występuje w jakimś natlangu? A jak tak, to w jakim?

PS: Dzięki, za zainteresowanie. :D