Właśnie wpadłem na jeszcze inny pomysł zapisu naszego języka (chyba jeszcze takiego nie było)
Jest nim zastosowanie alfabetu łacińskiego, ale z użyciem kilku liter z cyrylicy. Zastępowałyby one znaki zapisywane u nas przez 2, 3 litery.
I tak:
ш - sz
щ - szcz
ж - ż (do kompletu)
ř - rz (brak znaku w cyrylicy)
x - ch (w wyrazach obcych ks)
ч - cz
θ - dz (cyrylickie dz wygląda jak nasze s, w dodatku thetę proponował podobno już Kochanowski).
ђ lub θ´ - dź
џ lub θˇ - dż
я - ja, ia
я˛ - ją, ią
є - je, ie
є˛ - ję, ię
ø - jo, io
ǿ - jó, ió
ю - ju, iu
Przykładowy tekst:
W Щebřeшynє xřąщ břmi w třcinє i Щebřeшyn z tego słynє.
Wшyscy luθє roθą sє˛ wolni i równi pod względem swej godności i swyx praw. Są oni obdařeni rozumem i sumєnєm i powinni postępować wobec innyx w duxu braterstwa.